Le Sage: Turcaret; Q 1219
- w Bárónő: Turcaret: Bárónői Turcaret: Bárónő : Turcaret: Bárónő : Turcaret: Bárónő: Turcaret: Bárónő: Turvaret: Bárónő: Ti 143 ar et: lesz fempNl, ha engem már minden vagyonomból kiforgatott, Kegyed a lovagot szeretil Turcaret ur! ön komolyan ezt hiszi? Marine bebizonyította, Tisztában vagyok azzal is, hogy a lovagot én...hogy a lovag az én pénzemből él. Minden az ő zsfebébe vándorolt, amit kegyednek adtam. Igazán? Ezt is Marine mondta? Mást nem mondott? Ne gúnyolódjon, hitszegő némber! Vigyázzon magárai Vigyázzon, kön yen zavarba hozhatom: hol van a ryürü, amit tegnap ajándékoztam kegyednek? Hol van? ttutassa meg, ha tudja! Turcaret ur, ön botrányosan viselkedik. Nincs szándékomban a gyimit megmutatni. Én viselkedem botrányosan, én? Csak nem képzelt olyan pipogya fráternek, hogy botrány nélkül szakitok kegyeddel? Becsületes ember vagyok, őszintén szerettem, tisztességes szandékaim voltak, nem félek a botránytól. Helyes. Hát csak őrjöngjön, ha ugy tetszik. Én felőlem Őrjönghet uram. Egy szóval sem védekezem, egy pisszenéssel sem. Azonnal adja vissza az utalványt, amit tegnap adtam kegyednek. Visszaadjam? És ha nem tudnám visszaadni? Ha mér továbbajándékoztam volna a lovagnak, aki mellesleg nem is az unokafivérem? Ó, ha meg merte tenni!!... ön teljesen megháborodott. Ha igy folytatja, még megszánom önt. Mit hallok? Ahelyett, hogy a lábaim elé borulna és irgalomért esdekelne, még engem hibáztat, engem? Természetesen. ó egek! De miért? Most mér követelem, hogy magyarázatot adjonl Slinht: J-