Le Sage: Turcaret; Q 1219

- 53 ­Jacobus N - : • 1 tud obi post éppen kixért eszi a fene, de ugy hir Iii-: méltó pár j­га akadt. A kis no ' i de' vt elszedi, a szeretőit tartja ki a bátyám gázével, az meg csak bolondul utána. De jól m tg járt a. '•* M-Kvák jeí - - gfddig ő szedte ra a nőket, a hezassagi Ígéreteivel, most legalább -<*' r » c • Bárónő: VIóban... Hicobne: És ez igy van rendjén. Ha ismerném azt a kisasszony­kát, a mostani szeretőjét, azt r ondái.ám. neki hogy csak rajta, kopaosza le, egye meg, fossza ki, nyúzza le, teg. e tönkre a kedves bátyámat. /Lisettefcez/ Kegyed nem igy tenne, kedves kisasszony ? Lisette; Dehogynem. Jacobné: /bárónőnek/ Bocsásson me~ a bárónő, ami ért igy kitá­laltam a ie ha eszembe jut, csak elönt • ' " re «a. n«cfc e'5 o*» ' ''»'w *. % t, г... Viszont­látásra asszonyom, mihelyt kézhez veszem a csipiét, azon ai eii jz m önnek. Bár nő: Nem sürgős «k-cobné as z >ny, nem sürgős. 13. jel net. /Bárónő, Lisette/ Bárónő: Nos, Lisette? Lisette: No s , ass o.< yom? t Bárónő: Gondoltad volnak hogy Turcaret hug;a ocskasaaszony? Lisette: Gondolta volna ön hogy Turcarebnek eleven felesége van valahol vidéken? Bárónő: Gazember! Azt hajtogatta, hogy özvegy és én jóhiszeműen hit ею. neki. Lisette: A vén csaló... házassagszédeigd... de mért bánkódik, urnóm? Csak nem szivta mellre? Jósógos Isten, a végén rns. kiderül, ho± ; szer 1. a s Turcaret urba. Bárónő: Utálom, de számítottam rá, ho. y feleségül vesz. Milyen al as ember... hüés Feltétlenül szákitanom kell vele.

Next

/
Thumbnails
Contents