Meilhac-Halévy: Szép Heléna; Fordította: Karinthy Frigyes; Q 1196

Chalchas: Menelausz: Chalchas: Agamemnon: Menelausz: Agamemnon: - 41 ­Amiért Parist elkergettük, Ugy, hát hogy gondolja az a Vénusz? Én tehát csókoljak kezet az ő drágalátos hercegének, amiért a feleségemet szives volt ölelgetni? Majd adok én neki! Elpusztul Görögország! Vedd tekintetbe, hogy az Istenek mindig szeretkeznének Vénusszal egy hadjárat esetén. Én csak szeretem a lá­nyomat, Ifigéniát, de ha nekem az Istenek azt mondják, hogy adjam oda, hát oda adom.- Csakhogy elkerüljek egy európai konflagrációt. Te pacifista! Hátha a feleségedet kérnék? Klytemnestrát? Az más. Menelausz: /Diadallal/ Na látod! Azt tudniillik kérés nélkül is odaadnám, ha elfogadnák. Nem lehetne valami más módon elintézni a dolgot? Hogyan? t Nincs más mód! A többi az csak smonca. ChajLchasnsk igaza van. A dolog nagyon egyszerű. Van egy feleséged. Tehát oda lehet adni. Tehát odadod. Ez olyan egyszerű mint a .... A feleséged még örülne is neki. Úgyis szereti a válto­zatosságot • Nem értem, hogy lehet valaki ilyen makacs? Igy ragaszkodni egy mámikához. Menelausz: /Dühösen/ Volnátok szívesek negengedni, hogy én is szóhoz jussak? Agamemnon: Úgyis valami ostobaságot akarsz mondani. Chalchas: Aminek nincs semmi értelme. Menelausz: Kezditek megint? Agamemnon : Menelausz: Agamemnon : Chalchas: Agamemnon : Chalchas: Agamemnon: Chalchas: Agamemnon: Chalchas: Agamemnon:

Next

/
Thumbnails
Contents