Pogogyin, Nyikolaj: Amikor lándzsát tőrnek; Fordította: Áchim András; Q 661

- 81 ­eiárevitte a tudományt és nem hátra. Keoerhen a Írnunk és vezekelnünk kelleje, hu süket fülekre talált volna, 'a itt nemosupán az üldözéséről van sző. ka* a hajszát meg­szüntetjük, az lényege az eszmei harcban van, amely faarc aewoaupán a mikrobiológia területén folyik, uilókez­aeaeü, hányszor figy. lmeztette Sztálin elvtárs a tudományt, az elzárkózás ee az élcttól való elczükaiáfl veszélyére* bizonyoe elvtársaknak még mindig u;y tűnhet, hogy íasteur, a mikrobák, a vaoclnás oeouai ös 6 ze függés ben nincsenek azzal, aujL jelenleg a földtekén folyiki az áál élenjáró emberiség békeh&reával. Naivság! Még rosszabb ennél - nyárs polgárias­éig! « mikrobiológiának nevezett tudomány az imperialisták kezében már régeerég nem humanisztikus célokat szolgál. De attól a pillanattól kezdve, amikor az amerikaiak "repülő, erődjeikről" fertőző rovarokat szórtak le, - ez a tudomány az imperialista háború közvetlen fegyver 'vé vált. \z af­rikaiak mindenáron fokozni akarják a mikróbák haláltheső tulajdoné ágait * a haladó szovjet tudomány az élet tudomá­nya ellentétes irányban dolgozik: mindenáron hatás alanita­ni igyekszik a wikróbáit hatását. JltHsaival emueri életeket akar ma.^iuenteai. hehetségea-0 me ^rágalmazni ezt a fiatal touógt, amikor minden erejét az élet győzelmes diadalának ezente 11 a halál felett! Gondolja meg alaposan Savln­jironkzkij, —ilyen hibát követett el. kin or szádomra megem­líteni mn-u-.ártanának erkölcsi old-lát - ezúttal mellőzöm. Már kinőtt az iskolapadból. Nem kérek semmiféle magyaráza­tot, szergej kodeeztovioo, de bak cfaa t beszélni, ám tessék. GAVIN Igen, kérem, felszólalok. Gzomoru a helyzetem, ha a legkö­zelebbi barátaim, atya és lánya megrágalmaznak, de ez más kérdés... /Életen, patetikusan/ Osebakov elvtárs, enyhén

Next

/
Thumbnails
Contents