Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: Dr. Szabó Ilona; Q 534
Margaret El-Mogadidi Hudson Dove au Margaret El-Mogadidi Hudson El-Mogadidi Dove m. Margaret Dove m. El-Mogadidi Mitfamt Dove ra. Hudson Dove m. Hudson Dove ra. - 45 - Erre sohasem gondoltam. - Néha azonban nem árt, ha erre is gondol. - /belép/ Kegyelmes uram, egy ur várja önt ás kéri, hogj olvassa el ezt a levelet. « - /» levelet olvasva/ Sajnos fogadnom kell ezt az urat. Margaret megmutathatnád az uraknak a kertünket. - Boldogan, apám. - Bocs'ssanak meg, de talán majd egy más alkalommal. Mi ugyanis ebben az órában minden nap a meesetbe megyünk. - Ugy emlékszem, Londonban nem nagyon látogattad a mecsetet. • Baíátom, most nem vagyunk Londonban. - Természetesen. Hudson, nem akarja kikísérni a barátját - Apám, ha megengedi én is elkísérem a kapuig az urakat. - Menj csak, kislányom, /A herceghez/ Azt hiszem hamarosan ismét látjuk egymást. - Erről én is meg vagyokgje győződve. Aine™«* Margarettel/ - A lányom ügyesen megmentette a helyzetet, AZ ön megjegyzése viszont nagyon helytelen volt. Hogyan lehet Ilyen tapintatlan, - De Londonban soha... - Kedves fiam. Ha a lelkipásztora a szabadságát Monte-« Carl óban tölti, civilben azt tehet, amit akar, de nem járhat játékkaszinóba a plébániáján. Világos, nemde? - Erre nem gondoltam. 1 - Szeretném még arra is figyelmeztetni, hogyha paff tun látogatónk jön és é n nem lennék itt, azonnal hozassor két csésze kávét. Csak csengetni kell érte. Itt mm» illendő kávé nélkül beszélgetni. Fs tudja, hogyan kei; a kávét inni? A csészét mindkét kezébe fogja...