Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: Dr. Szabó Ilona; Q 534
ftí 1 ^higgad tál,-__ugy ahogy az házas emberhez illik. Ps tu«od te azt, hogy apám milyen nagyra becsült. Tudom, de nem nagyobbra mint én ot, nemcsak az apósom •olt, a mesterem is, Ps... akkor még én is máskép képzeltem el a jövőnket, Kiába nem nagy karriert futottam he. Két év Rámában. Aztán Libéria, Abesszínia, Sziám, most Pafftunieztán. Nem gondolod, hogy elég^ícarrier, ha valaki a középtéleti ügyek szakértője manapság? Léhát, hiába mindig csak kis követségek, el sem tudom képzelni már, hogy valaha egy kulturállamban valddi követséget vezethetnék. Pedig te mennyire vágyódtál Párizsba Vágyódom én most is, annál is inkább, mert remélem, a bűnök ragyogó városa ma már nem veszélyes sz'raodra. Kit arai azt illeti, Párizs és a franciák azt hiszem ink'bb a ti esetetek» rám kevésbé veszélyesek. Ti buktok rájuk, - apád és Tiniaque asszony, te és du Sourdier őrgróf,,,. Hónaid... Blfelejted, hogy az életet bárhol széppé lehet tenni és öt órakor mindenütt jól esik a ^^tea?... Természetesen, Le azt hiszem ,ez a pafftunisztáni tartózkodás mégis kissé hosszura nyúlik. Én már megszoktam. Csak az idegesit kissé, hogy fegyvere» kiséri et nélkül ki sem dughatom az orromat. Kedvesem, amennyivel ^iz itteniné l rosszabb a helyzet MAlájföldön, Vietnámban, nem is szólva Kenyáról, ahol állandóan lá»adóznak a bennszülöttek. Feliig oritó, ha meggondolja az ember, nálunk angolok nélkül még ma is a fák tetején mászkálnának. Az a baj, hogy itt P»fftunisztánban épen az én uj amerikai kollegám, biztatja őket a mozgolódásra. Nem ismeri ki