Babel, Iszaak: Marija; Fordította: Hernádi László; Q 400

.jp 1 i - - 23 ­mosatlan ^dányt leolpelte ez alagsorba.•• Jtávét fözött ée < gy kla sültet készített.•• egitták a kávét... «nrija oaupe tavasz, caupa illat volt. felkuporodott a civényro. á herceg nálat borított • rzép,izmos lábetík 0 «ért bátorító, mep-ídó» szomorú mosolyt kapott cserébe®». Átölelte a herceg ős®U16 fejét... "Herceg! *o, heroag?" He a herceg elvesztette férflarrógét, akár egy muzulmán háremór. zép volt, elmúlt, udralllfi3Jnj, de rosazmáju! Viazkovezkiji*árzeltí el, Jaafcc, hogy /ry szépségkirálynő e'láttad veti le 9 szoknyáját, harisnyáját, bugyiját... Azt hiszem, neked le 1 szállna a bátorod* od, finn... Ajudwilla jsjsptaf«*),rázkódik a knpnfáctál./ Aztán ellibegett a Furatndszkajo 16-ból... Ssak a lábnyomát találtain meg, hogy ceokolgathasaam. Grab a lábnyomát... 2a reméljük, » az Akimben több o fdrfiaeeág..• it pondol, tjudailla? LjudmillaiViazkovazkij, maga bBlekeVert valamit ebbe a aorlókba... Foror velem a 8zoba... Viazkovszkij;Gyere ide, te kis oenkil/Vállonragodja és magához huzze./ Mennyit adott neked Bimaio a gyűrűért? Ljudmille»2iket beeaél öapze-viasza? ViozkovoskijiAz nem ia a te gyűrűd, u nővére é. Eladtad a más gyűrűjét?! Ljudmllla* Breorzen! ViözkovrzkijJ/Betuszkolja a ozomezád rccbábe./ Gyere csak velem, te kié renklt /Bóra és Kravcoenko egyedül »riadnak a szobában, »z ablakon fény­ozoró sugara húzódik végig. A borzoe, dülledtI ezfiau W« közelebb húzódik Krevoaonkohoz, a kezét caokolg»tja, nyögdéocol, coac^og. ezitláb, lábujjhegyen bejön az égettereu Fillpp, kényelme nan, bangtaJprul leazedi az asztalról a bort, kolbáazt, kenyeret./ filipp* /Balkon, féloldolt hajtott fejjel/ Key le«»» ebből baj, Jokov Ivo­ni oá? /sraveeenko bólint, a rokkant óvatos léptekkel kißrpy./ Bórei Napsugaram! ügyetlenen! Mindenem! .

Next

/
Thumbnails
Contents