Goertz, Heinrich: Maillard úr intézete; Fordította: Bárd Oszkárné; Q 385
De Kock: Mérget vehet rá, Bernardine, hogy én, pap lévén, egy örökkévalóság óta megtartóztatom magam minden nőtől, linden férfinek be kell gerjednie, ha egy Bernardine remélni engedi. De értae már meg! Már régóta másutt keresem a boldogságom, nem az asszonyoknál. Jíe tegye tönkre a reverendárnat. /fíörensenhez/ Ha megédesíthetném az ön életét ... /szoknyáját emelgeti/ Rám mindig számithat. De Bernardine, ez uz ur félig-meddig vőlegény. Akkor te, kis kakasom! /kergeti De Kock-ot/ Hagyja már végre abba, Bernardine. Hányszor mondjam, már azt sem tudom, hogy kell csinálni, olyan régen volt. Tapasztalt vagyok én kettő helyett is, te, minden simán megy majd. /kényszeríti, hogy táncoljon vele./ Vidám népség, annyi szent! /újból csenget./ /Ma'msell Laplace betáncol, egy asztali lámpával egyensúlyozva. Valahova leteszi a lámpát, cigánykereket hány, szaltokat csinál és a továbbiak folyamán is állandóan mozgásban tartja a szalont nyaktörő mutatványaival./ Maillard: Na, hát ez semmi? /újból csenget/ /Egy szekrényből előlép Hippolyt Stein. Jobbkezében ásztali lámpa, baljában távcső. Egyenesen Sörensennek szegezi és arcába világit./ Bernardine: De Kock: Bernardine: Maillard: Bern rdlne: De Kock: Bernardine: Maillard: ötéin: Maillard: Stein: Maillard: Stein: Maillard: De Kock: Stein: De Kock: Stein: Maillard: Stein: / Követnem kell belső sugallatomat ós óvnom kell önöket Sörensen úrtól. Mókás fickó ez, kedves Sörensen. /magában/ Átkozott ronda disznó. Köztünk maradjon, uram, én a nagy Leuwenhoek vagyok és sohasem tévedek. Tudom, hogy ön kicsoda. Ó rémület. Ó borzalom. Bánjon velem szelíden. zonnal elégtételt kap, kedves Sörensen. A csillagocskák nem hazudnak. De Kock! Vedd el tőle a távcsövet! /el akarja venni a távcsövet/ /élesen végigméri a távcsövön keresztül/ Csuhás! /felkiált, mint akit eltaláltak, odaugrik Steinhez ós keresztet vet felé/ Szélhámos! /felkiált, most ő érzi találva magát./ Meg kell értenie, kedves Sörensen: ez az ő mindenesti metafizikai párbajuk. /De Kock felé rohan és újból csillagászatilag szemléli/