Fajko, Alekszej: Ne csinálj magadnak faragott képet; Fordította: Hunyady József – Horváth László; Q 379

megkértek, adjuk át önnek, Glafira Leorr yevna... 1'.fir a t 1 ed verői-, bee nil ta zava~ r a nlf nas döntö tten. A oi zkval " 1 1 szovjet ülésszaka után határozok. Diáklány t Ölnézé at kér ink, Glafira Lcontyevna. A Viezontlátáara. Diák : Viszontlátásra. Gyerünk, Kapitólina. Lina : /miközben búcsúzik Zimárjóvótól és Glafirútólj? Hányszor mondtam, hogy ne azéliteátok a teljes nevemen! Micsoda tapintat­lanság. Diák: Ól 3zes*élyótündór!... /mindhárman elmennek/ Ziaarjova t /utánuk : zól/ Linoc-ska, üdvözlöm az édesapját, ne felejtse el. Alna hangja az előszobából: Köszönöm, Antonying Wü ihnjlóvna. Igyekszem átadni." Az előszoba-ajtó eo attanúsa./ : 6, jelenet. Glafir a: Honnan ismeri? •Zinarjov<u T Hát az apja,.. Sa a... Na, hogy hívják?.,. Kropotov«,, Hát valami hires izé... 11 aflra: »ics od a? Zimarjovn e •; szintén szólva, elfelejtettet:. íinkő Pokoliam elké­nyeztetett* egyetlen lány, ast mondják férjhez'«egy egy ragyogó j övá j ü, fiatal Üpl 0 » at -'hoz • Mora árt, ha jóban van vele. az ember. Dá nera ezért jöttem, hogy Kropotovékról beszélgessek. Meg akarom szidni magát, Glafira: Tájért? girarr;lova t Glasenyka, nekura az a benyomásom, hogy maga bevonja a vitorlákat. Glafira : Ellenkezőleg, most húzom fel "ket. gimrjova t Nem ugy néz ki a dolog. We haragú édesem, da én egyenes, "szinte ruber va ,yok és meg szoktam, hogy aktivan beleavatkozz a" 1 misofc életébe, s én mondom: magáníjc - nincs jogá erre. Glafira : Behát mire? " :-Tjova t Minős joga visszahúzódni, elrejtőzni, visszavonulni ... És n«m igazolhatja semmiféle disszertáció,fon tika, vayy grammatika. Kern kell különcködni. Glafira: /felvidul/ FÜlöncködni? Zi-uar jova: ' 00«, kedvesem, én Ismerem magát; ismerem a hevéé temperamentum'fc... glafira : /nevet/ Nem gondolja, hogy ezt csak képzeli rólam? Zin rjova : Nem.képzelm, van szemem, látom, 'Jas«, szándékosan •

Next

/
Thumbnails
Contents