Tarn, Adam: Elrontott élet; Fordította: D. Szabó Ilona; Q 364

i - 12 - . j I^a^JLCJ, J flfttf» * - Gondoltaw hasonlóra, le ne® teóriákról akarok be­szólni... baneia rólad. Arról az óriási irodalomról, amit ilyen teóriák ki dolgozás'hoz legalább h\vam nyelven kell megrágni csak & szorosan vett szakmai területen, nem is beszélek a kapcsolt tudományokról, a szociológiáról, I antropológiáról, psziho analízisről.,.. Stefan - Ho és? Micha* - Sok évi taunka ez. Stefan - Az bizony, Micha* - fu ehhez a British Muaeum kell, Stefan - Ho... bizonyát*, Micha* - Bizonyára? VB ezt igy xá félvállról mondod? Mondd wit akarsz csinálni? And ró Gide véletlen megjegyzéseire épit­• ve akarsz tudom'nyos munkássá got kifejteni, forráskuta­tások, komoly, alapvető munka nélkül? Stefan - New, most csak egy példát hoztam fel, semmi többet new kívántam pillanatnyilag tenni. Micha* -Kedves komám..•• Stefan - BHkcid mór ki, mi nyomja « bögyödet, Micha* - /szintén fel és aló jár már/ Nem értjük tae^y egymást. Hem csak a munkádra gondolok én, hanem eis' sorban md, Stefan - Mire pontosabban? Miben akarsz tanácsot adni? Meg aka­rod mondani, hogy légvár a katJtámxjcxzkxafedc építek? líiehal - Mondd, ne® lphtne veled nyugodtan beszélgetni a... személyes ügyeidről? Stefan - Mindig nyugo 4t%n beszélek, Micha* - Hát akkor beszeljünk Iránéról. Stefan - Ho, halljuk a mondanivalód, /Szünet/ TMdow, azt turtja rólam, hogy fantaszta vagyok, /Szünet, Mindketten fel-ál-' .1' mak, az e&vlk széltében- u m'iaík" Vmaa»5^(,n/ Twin.

Next

/
Thumbnails
Contents