Spaak, Claude: A fehér kenyér; Fordította: Hársing Lajos; Q 361
- 17 -Pilarl egy «aber élete mégis esek értékesebb, mint egy eszme? Pilari S ezt bebizonyítandó, fübelöbetaéd Cotarot. /Doniague barages ae adulatet tesz./ 6, tudeal A b/rák Ítéletet hoznak. A pusk&t nea ők sütik el. Légy nyugodt: aea tudta» a noréayletről. A fekete Frontban aea bíznak bizalmas dolgokat Deaiague Jeuregui leanyara. Mert az spicli is lehet. Deaiague: lgazs>al&n vagy, Filar. Pilar: Hogyan reagáltal arra, amikor Hernandez figyelmeztetett, hegy az a kötelességed, hegy feljelentsd a kellégádat? Megalazkedt«l előtte. Biztositattad lelkes t&negatasodrói, mert lelked melysa az ő partján vagy, a pribékjeivel, a zsandaraival. /Szünet./ Én választottam közted... és a többiek között már régen. /Szünet./ Okesabb, ha itthagyem « házat. /Szünet./ \ Deaiague; Hat! szép k.s születésnapi ajnalékkal leptél nag. Ott fiuk, akiket talan egy éve még nem is ismertél. Itt a nana meg éa. Kern lelet azt mondani, hegy sokat nyomnánk a mérlegen. Ken tartalak vissza. B'őször is, eanek senai haszna sea volna. Aztán neg szükségen volna érvekre, hegy meggyőzzelek, s nekem mlmcso&ek érveim. Kinek van ig an a? Senkinek. bünderJdnek. De inkobb a fiataloknak, mint az öregeknek. /Szünet./ Mégis.•• azt hittea, az életed veszélyben fereg. Ha egy napén gyerseked lesz, majd megérted, hegy az enber nem lesz becstelem, bármit tesz is, hogy gyermekét megmentse. /Pilar feléje fordítja a fejét./ fiiért panaszkodhatnék? Az én hibám, hogy aktaim közé temetkeztem, ahelyett, hotj megérezte« veIna, hegy eltávolodsz tőlünk. Talan megfoghattalak volna, va*jr inkább igazgathattalak volna talán. Most... E— gész életei»ben kii ab erek kis pereiben Ítélkeztem. Lassan lassan az ember tisztviselővé válik, aki alkalmazza a. szabályzatét anélkül, hogy felvetődnek benne a kérdés, vaján helyes-e nz vagy sen. /Szünet./ Vissza kellene fiatalodni. Több idealizmus? Kevesebb kötelezettség is, nert nikor éa elyan idős voltam, mint te, tgx család eltartásának o'&dje volt a valiamen. /Pilar felkel. Mosolyogva/; Dicsőbb dolog kalapácsnak lenni, mint Üllőnek, azt mondotta valaki. Es igaz. /Szomorúan/ És mégis, az üllő kapja az ütéseket. /Pilar Doming um labáhez kuporodik./ G, nem vagyok ém valani vén róka, aki meg akar hatni téged. Hagyj ne ken néhány napét. A dolgok elrendeződnek, és én előkészítőn mamát. /Pilar megfogja a.kezét és mscsókolja. Deain&ue felemeli leaaya fejét és nézi./ Te spicli? Kicsit sekat mernek a te kis barátaid... Jeuregui kisasszony. /Meglegyinti az arcát./ Gyere. /Belép Mama./