Clifford, Odets: Aranyfiú; Fordította: Székely György; Q 358

- 26 ­Bonaparte: /elneveti magát, Carp : Bonaparte: Carp : Bonaparte: Carp: 'arp 11477/1963« nyörüség negativ Jól érzem magam« muzsikát! Hol a de visszafogja a nevetést/ Van régi mondás ... ne avatkozz be a természet törvényei­be és boldog leszel. Szerelem! Ha! Ha! /borongva/ Boldog? A múlt században azt mondta egy híres ember: "A gyö­dolog s" Szeretnék valami csudába lehet a fiam, Joe? /Megnézi az.óráját, meglepődik./ Egy haza. Aggasztja Ez is aggodalom? nagyon fiatal va Joe» Tiz évig gy /büszkén/ Igen! /e'lőrehajlik és lyozza a poént/ óra ... nem jött engem! Csak várj, még gy. Van egy fiad, ak or olt a a hegedü­játékot? Aranyérmet nyert, mint a város legjobb hegedűse? Erickson ösztöndijat kapott? Holnap huszon­egy éves? Bonaparte: Na, na! Mit bez /élénken bólogat újságokat! Mind hőzik a hábcru drámaian hangsu­És ha kitör a há­ború? Még fel só ocsúdsz, már be is hivták katonának! élsz nekem! Naa! / Olvasd csak el az en oldalon ott fel-

Next

/
Thumbnails
Contents