Clifford, Odets: Aranyfiú; Fordította: Székely György; Q 358

- 23 ­Bonaparte: Siggie: Bonaparte: Siggie: Bonaparte: Siggie: Anna: Siggie: Anna: Siggie: Bonaparte: 11474/1963. Feküdjetek le ; gyerekek. Mondja meg az igazat: mennyije van a bankban? '/mosolyog/ Milliók. Négyezer? / Nem. Három? /Bonaparte a fejét rázza/ Három? ... Mi közöd hozzá, mennyije van? Fogd be a szád, hercegnő! Magam miatt kérdezem? Ez a hála, amiértki akarlak szedni a konyhából? Torkig vagyok veled, meg az apáddal! Torkig! Feküdj le, Siggie! "Feküdj le, feküdj le!" Mi a fene jó van abban a lefekvésben? /Anna'válasza egy elnyújtott meleg kuncogás./ Direkt összeesküsztök ellenem, hogy menjek lefeküdni. Egyre figyelmeztet­lek benneteket: ha rosszabra fordul a dolgotok, tőlem ne várjátok, hogy segítsek a famílián! Figyelmeztetlek benneteket! /kedvesen nosolyog/ Megkaptuk figyel-, meztetésed. összeesküdtünk ellened ... feküdj le.

Next

/
Thumbnails
Contents