Clifford, Odets: Aranyfiú; Fordította: Székely György; Q 358
- 14 Fiu: Rólam már hallott? Moody; /gúnyosan/ Nem, Mért, ki vagy? Tényleg szeretném, tudni: ki vagy? / Flu: /nyugodtan/ Bonaparte c /\Loódy üvöltve röhög és még Lorna is, aki pedig szimpatizál a fiuyal, elneveti magát«, Á fiu folytatja./ Márt kell ezen nevetni? ... Moody; Mem röhögtek rajta egy kiosit már az » elemi hen? Valld "be, Bonaparte! Fiu: Mondja ast, hogy Joe. Moody: /még mindig nevet/ És a szemed ... Azon se" nevettek? Joe: Maga mégsem olyan intelligens, mint amilyennek nondtáko noma: /látva a fiu kinos helyzetét, a nevető Moodyhcz/ Hagyd békén, Tom. Moody: /nevet/ Ne haragudj, Bonaparte ... évek óta nen röhögtem ilyen jót. / / 4 Joe: Be én nem szüretein, ha ... nem akarom, hogy raj tarn ... /Hirtelen megragadja Moody kabáthajt ókáir. Moody meglepve rázza le magáról. Ebben a percben csendes kis emberke láp be az irodába. Ö Tokio, Moody trénere./ 11465/1965o i