Brustein, Alexandru: Lumea Rea; Q 356
Arthur« Talán voltak olyan emberek, akiket a mi oégümk tönkretett, csődbe kergetett 1 Ae üzleti élet kegyetlen, a pénz gonosz jószág! nyám, vedd ki a jussom.-: t. •. oszd szét az örökségemet azok között, akik miattunk szenvedtek... Clennum» Apád mondta, hogy Így cselekedj? Yalomi nevet is mondott? Arthur» Szüntelenül ugyanazt a nevet suttogta... de hangja már elhald volt... valami "Pollit", va y "Corry"... én sem tudok semmi pontosat. Clonium« /erősen csengetni kezd/ F.lintwinoh! Effery! /flintwinch és Effery rohanvást bejönnek/ Nézzetek rá!... Erre a. emberforma ju lényre, akiről azt mondják, hogy az én fiam... Nézzétek meg jól! Flintwinch« Ki vagyok án, hogy rámeresszem a szememet? Szolga? Y&gy bakter? Hát jé, nem bánom.•• tessék, ránézek... no és? Clennsmt Tiz 've már annak.•• ezt jől tudod lintwinch, íiiaz te vagy az én jobbkezem, - tiz esztendeje emésztem magam a munkával... székemhez béklyózva, mindenről lemondtam s arcom verítékével dolgozom! Nem zúgolódom, mert sz itr munkára serkent aindnyn junkfit, £n is dolgozom a "Clennam és fiai" cégárt. De ez z ember.. hz én fiam, nem akar dolgozni! Irtózik az üzleti élettől, mert gépeket akar fabrikálni... Sőt, rnitöbb« meggyanúsítja megboldogult apját, azt állit ja» hogy becstelen dolgokat cselekedett! Ennek az embernek el kell tűnnie innen -lintvdnch! Most pedig én ragadom meg a kormányt, még akkor is, ha együtt süllyedek a hajéval! Flint.inch» 2zt nevezem üzleti t'rgyal snak. Clennam* Flint/inch! 21jött az a pillámét, hogy téged is megfizesselek hűséges szolgálataidért.•• Ezentúl többé nem vsgy már az Írnokom Hanem a társam leszel! Megértettél, Flintwinch? Plintvíinch» /kis szünet/ Megértettem! /Megigazítja nyakkendőjét/ Köszönöm önnek Clenntxa asszony, a feleségem is nemkevésbbé hálás... /Kiveszi az éráját a zsebéből/ Effery, már megint ugy állsz itt, mint aki nv'.rsat nyelt. Pontosan nyolc éra! Szolgáld fel ír vacsorát Clennaa asszonynak. Clennam: /miután Mffery kiiaent/ Fllntwlnoh, vigyél «1 innen! /Flintvinoh kitolja a karszéket a szobából/ Arthur» /egyedül/ Igen... a hŐn óhajtott 3z;lői ház. Effery« /visszatér/ Arthur, most akkor felkísérjem a r;gi szobáj'ba? Arthur» Köszönöm, de nem maradok itt. Megszállok valamelyik vendégfogadéban. Effery* Ne hozzak valami harapnivalót? Délről éppen msradt e£y pulyks?« szárnya?