Brustein, Alexandru: Lumea Rea; Q 356
-3 máskor kócos fürtjei szokatlanul leMyalva. Effery követi őket/ Esuayi Arthuri Pancks: Effery: Pancks: Doyce: Pancks: John: Pancks: /megfogja Arthur kezét/ Az isten szerelmére, mi történt? • Nagy esemény történt, szerencsés fordulat. Nemsokára megtudja. Kiss Dorrit. umlékszl , amikor megmondtam /összekócolja haját/ "én Pancks, a csodálatos jövendőmondó, a cigány tenyárjós -előre megjósolom* ragyogó jövőjét?" Jézus segíts I Ezekután még cigányok is? Mis® Dorrit.. mindannyian jóbarntsi vagyunk. Ki végezte a Szent György templomban és a bertfordshire-i temetőben a kutatásokat? Jómagam. Ki járt; meg York varosát, hogy értesüléseket szerezzen? Becses engedelmével én voltam az. És ki volt mindezen kutatások lelke és mozgatója? Ki m's, mint Mr.Clennam? A többi ztán már az én dolgom volt... Megszimatoltam, hogy nagy örökségről van szó, véletlenül megszereztem a végrendeletet egy szólh lmoatől és most Misa Dorrit... nem birom tovább, vizet kérek! /odanyújt egy vizes kancsót/ Tessék uram. /a vizet a fejére csorgatja a kancsóból/ Nos, Pancks, .remélem lehűlt. ^ Még nem uram, nem egészen. Örömömben azt se tudom mit csin'ljak! John! Hajolj csak le! /John lehajlik, mig Pancks bakugresal átugrik rajta/ Doyce: Szűnj meg már egyszer Pancks! Mondd meg már végre Mise Dorritnak, hogy miért keressük fel. Pancks: Képtelen vagyok. Gondja meg ön, Mr.Clennam. Arthur: /megfogja Emmy kezét/ Emmy, kis Dorrit! Mi áll a boldogsága útjában? Emmy: /nagyon megindultan/ A falak, Arthur, a börtön falai... Arthur: A falak többé nem léteznek Emmy. A falak leomlottak... Pancks felfedezett egy végrendeletet, - a családja milliós örökséghez jut. Édesapja adósságai még a holnapi napon mind kiegyenlítést nyernek. Emmy: Álom ez, vagy valós "g? Igaz lenne? Hem tréfál? Hern, nem tehet ilyet! Ez tul nagy kegyetlenség lenne! /Körülnéz/ Mivel érdemeltem ki a barátságukat? /Könnyek közt nevetve/ Apám, szegény jó édesapám! Megfogom a kezét és kivezetem a napfényre, emberek közé, ahol újra szabad lesz végre... Szabad.. Gyorsan, gyorsan... most hozzá megyünk! /Kiszalad, a többiek követik/ Mx f Effery: Pancks: Arthur: Pancks: