Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: D. Szabó Ilona; Q 355

Dove a. Rove ra. Dove a. Dove m. Dove a. "Dove ra. Ibid so n Dove ra. Hudson Dove a. Dove »• Dove a. Dove », El-Mo gad I di Dove a, Sl-Mogadid i - 73 ­- Oh, ahok a sstttviyü emberek. Mondd Hónaid, itt ia m* ­tome ihn tjójc n követséget? - A követséget megvédelmezi a paff tun ki tónusé g, mert ilyen esemény nemzetközi bonyodalmak t idézhetne elő, de azt hieze» tűit etésekre számithatunk, as ilye aiben as rikaiadt keze is benne van, mintha mi te­hető 'nk az " tudatlanságukból. - Be vannak z' rva a kapuk? - Még várok raa v?;lakit. - ifclékszel, Saláéban éltünk át egy ug anilyen estét, - De akkor aég a saj't tervei« szerint j' rtara el, és meg 1® nyertem a játszmát, ®tg moat... Hudson kérem, keresse meg Drnntont a szalonban és hivja a szob'j'­b*. Kérem magyar'zza el neki pontosan a helyzetet, - Igen is, kegyelmes ur?ja. - Kérem legyen év tos. Már «mi Brun ton eltávolítását Illeti, nem akarom, hogy Margaret nyugtalankodjék, és azonfelül a francia követ is ott v Hn, - A kegyelmen ur leánya oly ^J?ngéd llek, oly távol áll minden ilyen visszataszító dologtél, /Kimegy/ - Kár h fiúért. Micsoda balsors íizi egy paff tun nő karjaiba. - Az a pafftun nő, holnap minden valószínűség szerint a király hugn lesz. eS A pafftun király huga, kedves Honáld. - Nyugtalan vagyok. Bocsáss meg, szeretnék ezzel a Brantonnái négyszemközt beszélni. /Kimegy/ - /Abdul Bulával jön/ "dvözlHm, asszonyom, - A férjem nagyon fog örülni, ha megtudja, hogy itt van, herceg. Magija értesítem. /Kimegy/ - Nos, mit akarsz mondani? Gyorsan'

Next

/
Thumbnails
Contents