Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: D. Szabó Ilona; Q 355
Hudson Tb ve ra. 6. jelenet Bran ton Dove ra. Bran ton Ibve m. Bran ton Tbve m. Branton Dove ra. 7. jelenet Tbve ra. Bran ton Dove m. Bran ton Tbve m. Bran ton - 46 - Ezt mór tudom, kegyelme« ur. • 8 most kéretem azt az urat. /Tfcidson kimegy/ • /belé / Jé reggelt uram. Szép időnk van. • Valóban szép n»p ez « mai. Mit parancsol, kávét, vagy shiskyt? • Ha szabad választásom v&n, Jobban kedvelem a whiskyt. • Mikor érkezett? /csenget/ • Ma regrel. Fényképész vagyok. • /mosolyog/ ázt hiszem nem jól hallok. Azt mondotta... • Fényképész, káréra. Nagyon érdekelnek a szép termés eti tájak, mint például az Amu-Barja folyó völgye. > Csak asszonyokat ne fényképezzen, az nagyon veszélyes ebben az országban. Abdul Sula bejön. • Hozz whiskyt és pohár k- t. /Sula kimegy/ Én azt hiszem, hogy nemcsak ön, hanem a mi araerikai kollegáink is igen szorgalmasan fényképezik azt a vidéket. . Ehhez semmi kétség sem fér. Sőt azt is tudom, hogy művészi érdeklődésüket elsősorban azok a szép vidékek kötik le, ahol a virágillat olaj szaggal párosul. - Hiszen ettől fáj nekem állandóan a fejem. Ettől a virágillattal í evert olajbűz tői. /S ula egy iveg whiskyt hoz és két poharat - el/ - Ha megengedi, miniszter ur, térjünk a tárgyra, hogy n« vesztegessük hiába az id t... - Rendelkezésére állok. /Tölt/ - Micsoda szerencse, hogy ez a paff tun most látagattp meg.