Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: D. Szabó Ilona; Q 355
- 39 El-Mogadidi - fért ettük volna? Ott te n«s képviseltél angol érdekeket rsfcaám hazán f "város' ban. Hudson y iandtatgHCtidtx- Szeretném, ha itt is meg tudnál bizni benne«. 'JBlékszel «ég a régi szép időkre, mennyi kedves emlék! a közös kir'ndul' sok, hangversenyek. Most is ugy rajong még a húgod a zenéért? Hogy van? El-Mog«didi - /megrázkódik erre a kér désre, figyelmesen vizsgálgatja Hudsont és oly sz'razon válaszol, mint aki a témát el akarja ejteni/ Köszönöm. Jól. Hudson - Remélem egészséges. Ml-Mogadidl - Tökéletesen. Hudson - Remélem, hamarosan látható«. H-Mogadidi - Ez nem lesz egyszerű dolog. }Jogy is mondja meg neked.. Emlékszel? Egyszer le akart-1 vinni a nagynénédhez vikenrire. T)e a nagynénéd nem akarta a vendégeit kitenni annak, hogy pafftunokkal találkozzanak... Hudson - Te viszont ne felejtsd el, hogy én akkor alaposan megírta» a véleményemet a nagynénémnek: értelmetlennek és tarthat; tlannak vélem az álláspontját. El-Mogadidi - TUÖOM, ne® felejtettem el. Mégismeg kell mondanom, nemcsak Londonban vannak begyepesedett fejű emberek, hanem Paf f tunisztánban is. Nektek tekintettel lennetek a saját idiótáitokra, neked pedig tudomásul kell venni, hogy ax p&fftunok a legnagyobb illetlenségnek tartják, ha fiatal pafftun lányok fiatal férfiakkal találkoznak. Hudeon - De hiszen ennek sewmi értelme! I-Mogadidi - IgaZnd van. Hudson - Nem érte»,... El- Megad id i- Sok mindennek nincs értelme. De ha csak egy vonatkozásban is csorbát ejt nk a hagyományokon, - b'rmily^r