Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: D. Szabó Ilona; Q 355

- 27 ­Dove a* Hudson hove a. Hudson hove m. Hudson hove is. Hudson hove »• Hudson To ««, - A politikában nincsenek magánügyek. - Kvet ur - ilyen eszközök - a mai politikai viszonyok között... - A politika mindig u(j anaz, semmi sem változik. - Kegyelmes ura», azt hiszem, hogy azokban az időkben, amikor el-Hogadidi nagyapja még nem tudott angolul ol­vasni, való an az Íróasztal mellől lehetett a követeé­get vezetni. Szép lugasokat épitett ink és akkor is frakkot öltött-hk vacsor'boz, ha magunk voltunk, A benn­szülöttek csodáltak bennünket, s mi & lugasok magasáról kormányoztunk, he - ma mir el-Mogadidi ugyan&zt a főis­kol' végezte mint én, ugyanannál a londoni szabónál rendeli a ruháit. Azt hiszem a legokosabb lesz, ha kipakolok a teljes igazsággal. - Kérem, beszéljen. - Ú nemcsak azért kértem ezt & pafftuniszt-'ni kikülde­tést, mert az orsz'g érdekel. Személyi okaira is voltak rái én feleségül akarom venni el-líogadidi herceg húgát. - Ha azt mondta volna el, hogy egy bennszülött lány & sze­retője, &z csak illetlenség lenne, de ez egyenesen er­kölcstelenség - Kegyelmes uram, attól félek elfogultan Ítélkezik felet­tem. Sz'ndékaim méltóak egy angol diplom t'hoz, aki Oxfordban nevelkedett. - Elképzelhetetlen számomra, hogy egy bennszülött nőt megtűrjek a diplomáciai testület egyik tagjának felesé­geként. - Ha egyensúlyban ak mink maradni a felszabadító mozgal­makkal. egy ilyen házasság sokkal nagyobb bizonyíték a jó szándékunk mellett, mint ha... - .... Képtelenség. Ez s terv gyakorlatilag a* ön cliplo­• • . <. A I> 1 raáciai pályafutásán** a ^ ^^

Next

/
Thumbnails
Contents