Branner, H. C: Testvérek; Fordította: Bárd Oszkárné; Q 354

- 36 ­Gondoljátok, hogy valóban megtehetjük? Persze, hogy megtehetjük. Igen, de ugy értem, hogy a valóságban, igazán. Van egy kis meg­takarított pénzem. És esetleg tőle is kaphatunk valamit. /Irene és Michael nevetnek«/ Vagy talán csak tréfáltatok? Nem tréfáltunk. Megtesszük. » Emlékszem, egyszer szappanbuborékot fujtatok. Megkérdeztétek, akarok-e én is. És nekem nem sikerült, mindig a szemembe ment. De sohasem felejtettem el - olyan volt, mint a szálló szivár­vány. És énekeltetek ... /Távolkról halk furulyaszó hallatszik. Igen egyszerű dallam, egy gyermekdal. Irene dúdolja, Arthur is megpróbálja,/ Hamis. /lemondóan az asztalra ül és felnéz a biró képére, amely most egész elmosódottnak tűnik. A furulya elhallgat./ Tudjátok-e, hogy akció folyik azért, hogy engem ügyésszé nevezzenek ki? Évekig álmodtam róla, hogy eljöhessek és megmondhassam neki. Nos, lehet, hogy úgyis eredménytelen. Azt hittem, idecsengetnek, /megfordul, szembe a szobával/ De ha fel is kérnek, megtarthat­ják. Nem akarom. Michael: /hirtelen megragadja Arthurt a lábánál fogva és lehúzza a föld­re/ Ó, Arthur! Te vén tudálékos! Arthur: Ó, hagyd csak! A próféták csak maradjanak meg a szent római joguk mellett. En a kertemet akarom ásni. /Odakint kitisztult az idő. A vörös délutáni nap hosszú sugárnyalábban süt be a szo­bába./ Irene: * Ó, nézzétek, kisütött a nap. /Mind a hárman az ablakhoz mennek./ Arthur: És szivárvány van. michael: Hol láttam már ezeket a vörös felhőket? /Újból hallatszik a fu­rulyaszó-. Kintről, a piactérről zaj hallatszik./ Irene: Nézzétek! Ki ez a sok ember? Arthur: Alighanem temetési menet, Irene: Temetési menet? Zenével és frissítőkkel? ünnepi menet ez - ott a polgármester - meg az öreg iskolaigazgató és a tanitók. Arthur: Az öreg igazgató? Évekkel ezelőtt meghalt ... Michael: Nem is ők azok. Cirkusz ez. Jól láthatjátok. Van ott egy ló, cilinderben - és a lovasok - és az elefántok, meg a ketrecek, vadállatokkal - és mögöttük a bohóc. Arthur: Miről beszéltek? Irene: Nézzétek, ott megyünk mi is. Arthurón a bársonyzubbonya van, fehér gallérral ... Michael: Te meg a két fecskefarkoddal. Elvesztettél egy szalagot. Most aZtá n a -oaáod a dadával. Arthur: Irene: ^rthur: Irene : Arthur: Irene: Arthur:

Next

/
Thumbnails
Contents