Weisenborn, Günther: Földreszállt angyalok; Fordította: Lázár Magdolna; Q 285

- 25­XI« felvonás« v 12« jelenet. Mr ^a. és Nu /belépnek egy folyó irat l^uléa egy lexikonnal felfegyverkezve. Kihallgatják egymást,eg^re gyorsabban peregnek a válaszok és ők maguk is tréfálkozna)! azon a biztonságon, amellyel most már a szavakat használják,/ r N a: Afrika? Nu: Kenya, Kikuyu, bzudán, elefántok. Csalid? Nu: Konyha, fUrnés, gyereksírás, pszt, esicaijja, nyughass már Na: Vállalat:Kassza, csekk, profit, tip, telefon, nu: Taxi? Na: ' Drága és ráz, Nu: Bányászat? Ala: Akna, felvonó kas, vájár, vigyázz, ne lógj, jön a bányamester. ! Nu: Hé szletfi* tés? Na: Konyhabútor, rádió, motorkerékpár, fizetheted évekig,mint a pi Nu: Pintyőke:csalogány, fülemile, énekesmadár, csip-csirip Na: Nahát, azt hiszem ,most mar értünk a nyelvükön! Nu: Persze! Gyerekjáték az egész! Na: De most már ideje^ elkezdeni a jelentésünket! Hog is fogjunk fcoz 2J 1 Megfigyeltél rajtuk valami feltűnőt? * • Nu: beamit• Na: Arról Írtam a szakdolgozatom, hogy milyen a szerelem a többi bol gón. Ks most ezen a csillagon nem találom nyomát sem. Az a gya­num, hogy rejtegetik elŐlünk.Pedig hát a képesujság, meg a tudo­mány tanúsága szerint olyan gyakorinak kéne lenni közöttük, mint a gyermekáldás. Nu: Kg a fiatal troglodit a, Gil,-tudod, az a csinos villogóazemü, az szerelmesnek látszott.

Next

/
Thumbnails
Contents