Flaubert, Gustave: Madame Bovary; Fordította: Garami Ferenc; Q 277

-60­LEOíi Mi van veled na, Emma ? EMMA Szeretnék most meghalni ! ......e meg is fogok,.... rövidé sen. Lieg ! —— Tudod, eiiikor hazafelé utazom Yonviile-be....ott a hegy­oldalban mászkál mindig egy szegény ördög .egy vak koldus aki gyakran jár Yonvilie-oe. Válláról rongyok fityegnek,ócska »be­süppedt, lyukas kalapja' a széles karimájával félig eltakarja az ar­cát. éha leveti a kalapját és akkor látni lehet,hogy a két véres szemgödre fedetlenül tátong..... borzalmas, Menetközben egyezerre cssk bedugta a kalapját a kocsiba. És az arca.......melyen a genny zöldes csomóiban aludt meg ......Egy dalt énekelt melyet már régen ismerek: /nekli/ Olykor a nyári nap hevétől ezsegni kezd a lányka vére-.,., Eleinte gyönge nyafogó hangon énekelt,de később a hangja élessé vált. - n dal jelent valamit, . oon /rlaii borzasztót,ve­szélyt. - n félek ! Egyszer már hallottam ezt a dalt,akkor is szerencsétlenség történt LLQL, Te elhagysz engem......igen el fogsz hagyni....../Beónra borul /. Ah, Leon .....én olyan boldog­talan vagyok és mégis olyan boldog ! /Fény kialszik./ /

Next

/
Thumbnails
Contents