Lindsay, Howard – Crouse, Russel: A ház ura; Fordította: Füsi József; Q 276
-31Vinnie' Whitney : Lr« Lloyd: Vinnie: Whitney : Dr. Lloyd: Ahl tney: Vinnie: Vi hi tney : Vinnie: Tfo riß n: hogy • •ho.^y...' 1 /dr. Llaydhoz/: Pedig ezt ia tudta. A többit iß tudom! Jól van fi; cskárn, meg v« ryok veled elégedve, v sámopig még van elég időd tanulni. Remélem, hogy ha majd a teraplombi n kéroozlek a többiekkel együtt, akkor ia 1lyon cwrekaean megállód a helyed. /i fiáho^i Látod Whitney, a tiszteletes ur is azt mondja, horv még sok©t kell tanulnod, különben nem Írhatja be a nevedet t püspök ur nagy könyvébe. /Dr. Lloyd-hoz/ őszintén be kell vallanom, hogy én vagyok a hibás, ha Whitney még nem tudja eléggé e kiskátét, raert ® reggel is elengedtem mótázni, ahelyett, hogy kikérdeztem volna Nyertünk is! Harmincöt-huszonhétre! Ez aztán eredmény! Nagyon örülök, hogy ti n; ertetek. De i konfirmációé kiskátén győzedalmeskedni sokkal dicsőségesebb ós ez lirnak kedvesebb erotífaény. Mama, mehetek? Mehotsz, kisfiam! Köszönd meg a tiszteletes urnák, hog kikérdezett. Köszönöm, tiszteletes ur. A-hltney nekiiramodik, miután a tiszteletes ur megveregette ez arcát, rí& visszafordul és ez asz ti- Ion lövő süteményes tálból kikap egy süteményt és t vval szalad ki./ Ez a kis Harlan is nagyon fogékony: hallás után megtanul mindent. /izgatottan, türelmetlenül lemászik a székéről, és anyja elé áll/: Szótagoljad nektek © Kons tan tin ápoly-t?... Na, akarjátok hallani? /Dr. Lloyd beleegyező leg, raoflo-