Lindsay, Howard – Crouse, Russel: A ház ura; Fordította: Füsi József; Q 276
-Ü6lássalak, - mutasd maga dl ügy látom, lassén érettségiznl fogaz I Clarence : /klnoa mélt-sággal/: Arettaégizni ?I Régen tul vagyok rajtaI...ősszel egyetemre megyekI «nry: Bgy etemre?! Core: JQj, Clarence, ne haragudj» még nem mutattam be neked kis b rétnőmet, Mary Skinner-t. /Mary mosolyog. Cl rence a nőgyűlölő, udvariasan megbiccenti fejét eztán, mint aki nem akar belemelegedni a sok Üdvözlésbe, hátrál/: Msrynek ez az első newyorki utja. Hogy el volt ragadtatva , amikor az első lovskocsit megláttt ! Vinnie: No, láthat még érdekesebb dolgok! t is, mi majd raegmut; tJuk neki a váx^ost... Meg fogjuk kérni Day urat, hogy vigyen el bennünket vacsorázni a Delmonico-ba! 4 arys Oh, a Delraonico-bt | ? Gore t Nahát ez csodálatos 1 ••. ifery, ha tudnád te, mi az a Deimstiicol Ugye, mondtam neked, hogy cl* re bátyám milyen kedves és vendé gpz ere tő eriberl Vinnie: Csertok, hányok, mossátok le magatokról ez ut porét* - / Utazás után nagyol Jul esik az eribernek, ha felfrissítheti magát*.• Clarence: a te szobád lesz a hölgyeké*.. Ha végeztek, ekkor vidd át a holmidat a gyerekek szobájába, és a bőröndöket is hozzátok fel... Ott v nnak kint az előszobáb. n.../Coráfitokal felfele indul/ Cit ronce szobáját adom nektek, az elég nagy és kényelmes, c?nk még cl 1 rence-nek ki kell hurcolkodiio belőle, - a.' reggel tudta meg, hogy jöttök.•• \ /Vinnie ós (fcr; eltűnnek fent a lóposőn. Mary követi