Lindsay, Howard – Crouse, Russel: A ház ura; Fordította: Füsi József; Q 276
-18Te csak hallgass. Edith nagyon is kedves és jwinevolt lányi Glare te nem tartod annak? Micsocí?l... Boily Edith?.., Ki nem állhatom...Hagyd vele békén Űlarenoe-t. /Keláll te ászt* ltul, odamegy a székéhez az ablakba, újságjával együtt és szivarra gyújt. A többiok is lelkeinek. Harlan mint a nyul, szalad a lépcsőn föl. Annié leszedi az asztalt, aztán ez egész rakománnyal kimegy. Vinnie két fiához beszél, halkan, autósán/ Cl? rence, ehogy kértelek, menjetek fel Johnnal és vigyétek át a .... ... a kis szekrényt, msma?! Sasel Azt...no, menjetek gyorsan. /A fiuk felfelé indulnak, de nem nagyon szivesen/ /fce jön/Asszony un, egy etrfcer van itt! csomagot hozott, egy dollár* jár neki, azt mondjt ...v; lead kés, vagy mi van benne. , Igen, Igen, konyhakések a Aewis és Conger-cógtől. /fciőveezi pénztárcáját fc teritúsztalka fiőkjábol 06 átad Marga ret-nek egy dollárt/ Itt van a dollár, add oda neki. /Margaret kimegy/ /ez ujség mögül/ Vinnie, ird fel, hogy mire ment el az a dollárt /belenéz a pénztárcájába/: Ciare, azt hiszem, szükségem losz ecry kis pénz re I Minek neked a pénz ? Ae imént pantszkodtél a kávéra... Do elfelejted, hogy az t remek kis f r ncia kávéfőző raasini eltört...és tuVinnie: Apa: Vinnie: John: Vinnie: Margaret: Vinnie: Apa: Vinnie: Apa: Vinnie: