Szalinszkij, Afanaszij: Kenyér és rózsa; Fordította: Sivó Mária; Q 272

-66­Jegerevj Gzauejleí Jogere?i Szanejles Jegerov* Szaaejlei J egeret: Szaaejlei J agaravt Szaaejlei Joíí arat í Szaaejlei Jegerevr Szaaejlei Jagerevt Szaaejle-i Jegerev s Szaaejlei Jegerev s Szaaejlei Jegerevt Miért, téged talán a tenyerükön hordoznak a bolse­vikek? A földed aiadenkép elveszik, /zavartan/ Mit kezdeaéaok vele? ! Mindenkit belekényszerítenek a keaganéba. Hokik a •ttzsik kell, a szegény és buta muzsik. És ha a keuaujsa meggazdagszik? Te aálé ! Egyedül biztesabb ! Ha aeggazdagedsz, aia­dea a tied. Béreseket feg&dsz, földet veszel... éled a világod ! Mondjak, in gazdafzea, a uisiknak »eg felkopik az álla, he ? v Mit törődsz a aással ? És ha a szegények egyszer megdühödnek és elveszik aiadeaeaet ? Akkor te a pofájukba sózol... Én-e, a szegényeknek ?! Ökör, te «ér akkor gazdag leszel. Mese a zöld aisznóról. /Elfordul/. /Üveget vesz el6/ Húzd ueg. A hideg ellent vrságbes ueu irzea, őrségpar asesnek elvtárs. Leváltlak. Te? Neu, neu «egyek el innen ! Én á Iiitettalak ide, én is külalak el. /Bizonytalanul/ Hát... valahogy igy aeadja a sza­bályzat.. .A pikákkal mi legyea ? Majd feltüzelik. Kár értük. Add a puskád.

Next

/
Thumbnails
Contents