Szalinszkij, Afanaszij: Kenyér és rózsa; Fordította: Sivó Mária; Q 272
Fiat au. kateaa: Ivuski» t Fiatal kateaa: Idősebb kateaa: Ivaski* s Idősebb kateaa: Ivaskia: Idősebb kateaa; Ivuskia: Idősebb kateaa* Ivaakiai * Ivaskia: -3haaa. De «ead csak szép élete va» a diszaóaak ? Milyea szép séf. lehet a diszaó életébe/s ? ozépea élai? Igea... Hegy aiadea eeber - aiadeaki, érted? - szépei élje», és le csak a barzsajek. /ajjaia széaelva/ keayér...és rózsa... aiadeakiaek..• mégy szóV^s ai* be aea kaparaak aea találsz ki jebbat. /aki félfüllel edaig is figyelt/ yesebaas^TÖlyaa lesz,' kegy az eaberfia egyealő legyes. Hét akker aiért caiaéljuk a ferradaleat? Hegy si fiáé* t felessza&k ! Érted ? Hegy aiadea közös legyez l /•tggyőződéssel/ Ferapeat aea akarja. Hét az ki ? halnak él a íalabaa. És aaiker aiadea közös, akker az eabrek is egyemlőek leszaek, érted? Farepeit aea eagedi aeg...aea az, ebbe az életbe seha ! Ugyaa, aeaj aar az ördögbe a Farapeateddal! /3l»egy a tüztól a fiatal keteaéhez/ /A szaaevéros öreg kivesz a köpeays zsebéből egy darab keayeret és elferdalva, hegy a többiek ae vegyék észre, .régcsslai kezd. De azek aéjis aega létjék./ /ayelve a ayálát/ ! A fejadag - egy feat egy egész hétre...Bezárjak a gyárakat, szélaek *res»' ,' ,