Dukes, Ashley: Országúti kaland; Fordította: Székely György; Q 240

-15- .; Inas» Katona vagyok, da nam szeretem a háborút, mylady. Lady» Franciaországban szolgéltél? /Az Inas bólint/ Akkor nam pénzzel jutalmazlak meg. Ina»: Mylady igen kegyes. Ladys» Inkább a hálámat és bizalmamat fejezem ki. Inas» /kis mozdulattal^ Mylady...mylady túlságosan megtisztel. Lady» /kis csend után/ Ha nem zavar a kérdésem» miért éppen ezt a mesterséget választottad? Inas» Olyan mesterség, mint a többi. Lady» Különben igaz, - világot látsz. Inas» Van szemem, hogy lássak és fülem, ho y halljak. Lady» És szived van-e? /Az Inas ránéz/ Mert az a legfontosabb. Inas» Mylady? f Lady» Azt gondoltam...ugy képzeltem,hogy...nem élnél vissza a bizalmammal. Egy barátra van szükségem ebben a házban. Inas: /lassan közeledik/ Myiadynek.•.szüksége? Lady« /lehalkitva a hangját/ Figyelj ide, kérlek. Tul sok ember érdeklődik az utam iránt és én nem szeretnék függő hely­zetbe kerülni tőlük. Ha akarsz, segíthetsz elmenekülnöm. Észrevétlenül akarom elhagyni ezt a házat. Inas» Mylady lovai lesántultak. Itt nem ka lovakat« a hin­taja ebié. Lady» Lovagolok, ha kell. Inas» A mi két lovunk is kidőlt. Lady« Gyalog is mehetünk a legközelebbi fogadóig, ha elvezetsz. Inas» Tizenkét mérföld, mylady; és az éj vaksötét. Lady» Ugylátszik, mégsem akarsz igazán segíteni. Csalódtam volna benned? Inas» Azt önnek kell tudnia. * Lady» Helyes» akkor másnál keresek segítséget. Talán a fogadós hajlaiidóbb lesz. /Elindul, de az Inas utjét állja/ Leg­alább állj félre az utániból! éh Inas» Utinállók vannak a környéken. Az egyik ott függött az akasz­tófán.

Next

/
Thumbnails
Contents