Priestley, J. B.: Mr. Kettle & Mrs. Moon botrányos esete; Fordította: Matolay Etele; Q 189
» 38 Delia Bizonyára virgoncabbak volnátok este. Moon Azt csak belátod, hogy kissé vadul festene, ha lon.cs után mindenki csak ugy eleú-udaa? És egyáltalán - mi van veled, Delia? s Delia Mi volna, Henry? Moon /méltatlankodva/ Hát - a fenébe isi -én kell, hogy magyarázzam? Egy rendes ember, ha meghiv egy asszonyt löncsre, utána nem viselkedhet igy! Mért, mit gondol, mit fogsz te csinál* ni azalatt, amig ő alszik? Delia /elgondolkozva/ Gondolom, azt, hogy közben én el fogok mosogatni . Moon Mért? A házvezetőnő nem tud elmosogatni? Delia Talán ma több a dolga, otthon. Tudud, ma hétfő van, Henry... Moon /méltatlankodva/ Persze hogy tudom! Épp ez teszi az egészet átkozottul nevetségessél Delia Miért, Henry? Moon /átmegy a karosszék baloldalárai dühösen/ még kérded? Hát nézd - se vikend, se ünnep, se semmi. Pont hétfő! Hétfő ! Delia /ábrándosan/ Hét Fő... Tényleg - hét fői- ez az! Moon Hogyhogy - ez az? Mi ez, Delia? Delia A hét fő, vagyis a hétfejű sárkány, mely az összes Moom-ok fejét leharapja. Szegénykék... Moon /méltatlankodva/ És van még egy másik dolog is. most jut eszembe. Mikor Kettle felhivott ma re.;gel és megtudtam, hogy nem bankügyről van szó - nade meg is mondtam a véleményemet, megmondtam* átkozott pimaszság, mondtam, - akkor azt felelte, képzeld, hogy olyan romantikus hangzású nevem van! És hogy - biztos csak ezért jöttél hozzám feleségül! Delia /mulatva/ Ezt mondta? Milyen édesl Moon Édes? Mi édes van ebben? /gyanakodva bámul Deliára/ Delia /mosolyog/ Hát nem édes, Henry? Moon /mondani akar valamit, de elharapja/ Nem. De hagyjuk.