Priestley, J. B.: Mr. Kettle & Mrs. Moon botrányos esete; Fordította: Matolay Etele; Q 189
Hardacre Azt látom. De mi az ördögöt csinál itt? Kettle /nyájasan/ Miss Monica Twiggel a "Dzsungel Céllövő Játékot" játsszuk éppen, /széles gesztussal/ - Miss Twigg - Mr Hardacre - Dzsungel Céllövő Játék. Monica /megilletődve/ A "Hardacfe Áruház" tulajdonosa? Hardacre Az, fiatalasszony. És nem lopom az időmet. Nem tudom, mi keresnivalója van itt, nem is kérdezem, de nagyon lekötelezne, ha most maj;unkrahagyna. Hacsak nem lakik itten... /gyanakodva méregeti a lányt/ Monica Itt? - Hova gondol? - Csak eljöttem, megmondani anyának - ő Mr Kettle-nél dolgozik, - hogy elbocsátottak az állásomból. Hardacre Ezen egy cseppet sem csodálkozom. Monica /harciasan/ A maga áruházából is kitettek már. Még régebben. Azt hiszi, nagyon bánom? Űtt is van néhány sötét alak, mondhatom ... Hardacre /dühös/ Miféle sötét alakokról beszél? Monica Mesélhetnék egy-két dolgot, ha nagyon akarnám. Kettle /Hardacre-hoz, segiteni akarással/ Talán tényleg mesélhetne, nem gondolja? Hardacre /leveszi kalapját/ Egy szavára se vagyok kiváncsi az efféle hölgyikéknek. És maga se, Kettle, ha van józan esze. Mit szólna a világ, ha megtudná, hogy ön otthon mindenféle szamársággal játszik, ráadásul egy ilyen... /legyint Monicára/ Egy meglett, komoly férfi, az ön pozíciójában... Monica /a pamlag mögül/ Azt hiszem jó lesz, ha most elugrom a munkaközvetítőbe. Megnézem, akad-e valami, /a konyhaajtó felé indul/ Pá-pá, Mr Kettle 1 Kettle Pá-pá, Monica! Hardacre Nézze, Kettle... Monica /Hardacre-hoz, szigorúan/ És mondja meg az idősebb osztályvezetőinek, hogy jobban vigyázzanak a kezükre. Egy kis tréfa még hagyján, - de a viccnek is van határai Hardacre /dühös/ Badarság! Maga nekem ne mondja...