Danovszki, Bojan –Szlavinszki, Petör: Tajni; Q 183
8ЙОВКА: Луко, отвори пая ко вратота и го питай какво иска. ДЕЛ 40 /отвьп, вика/ s Бай Лукане-е /... ЛУКАН: Сога пыс блое! ЙОВКА: Идя го отпрати. По-допо це стане. ЛУКАН /отва при вратата, отклгчва и подава глава вавьц/ : Какво ои со развивал посред ноц? Д 12140: Препорьчано пасмо, бай Лукане. ЛУКАН: Cera ли надери? Мояешо утре да го донесен. ДЕЛ 40: От София е, от дьцеря тя. f ЙОВКА: От Кет и ! /йзтичва при тях/: Дай го. Откога го чакаже. . /Взеиа лисното, отива към кухпята и нетьрпепиво го разпечатво/ . ДЕЛ 40: Аз эащото знай, че го чакате, затова си рекох: "Къспо кьсно, но це зарадвам бай Луван и кака Повка"... ЛУКАН: Хайде, благодаря ти, Деячо, и лека нощ. ДЕЛ 40: Препорьчано е, трябва да подлинен. /Подава ну кочана с разпнекз и молив/. ЛУКАН: Почакай малко да подпиша на светло. /Затваря вратата, но не я заклвчва и отива в кухпята/. /Депчо отваря вратата а влиза в салоне/. ЛУКАН /излиза от вухнята| нервно/: Защо влпзаш? Вэеии си кочана и хайдо... Лека нощ. ДЕЛ 40: Бай Лукане, исках да те ломоля... ЛУКАН: Утре, утре, няна вреие сега. ДЕЛ 40: Само една минутка... ЛУКАН: Моля ти се, Депчо, излиэай. Наредба ина. Заводениото се затваря в 22.Зо часа. Закьсиачи сме. ДЕЛ40: Веднага це си яде. Само да тс помоля... ЛУКАН: К aim от о це мслаш - утре, казах тн. /Побутва го да пая ез е/. ДЕЛЧО: Работата не е за утре. Чакай да ти обясня. Рейсьт закьеня. Трябваше да разпредеяям поцата. .. ЛУКАН: Слузба, какво да се прави. /Подава му ръка/: Благодаря ти. Нанннп утре да те почерпя. ДЕЛЧО: Не е за черпня, бай Лукане. Понеяе рейеьт закьсия... ЛОВКА /от кухпята/: Луко, затваряй/ ДЕЛЧО: ...Понеяе рейсьт закьеня, ей досега сьм разпредепяп писмата £Сочи чантата ей/. Всичко е затворено. Не мокох да си купи за вечеря. Дай ми маяно хле-ец и еирепце да не лягай га ад он. ЛУКАН: Да ти дам, зацо да не ти дан, но го пяма бвфетчпкьт. Няма и кой да маркира. ДЕЛЧО: Запили там. Утре це се отчетен. Управигея си. ЛУКАН: Щш } Знаеш ти какво о отчетност. Това пе ми е частно предприятие. Тука има ред. Домакин, бюфетчик, понтрояьор, келнер