Giraudoux, Jean: Miként Lukrécia; Fordította: Galamb György; Q 153

- 63 ­tegnap este maga is, mindnyájunk szeme láttára, nyilvánosan feküdt le... Ó Istenem! Természetesen az Isten szemeláttára is! De - és éppen ezért jöttem, hogy megnyugtassam - a férfiak előtt nem.... Anélkül, hogy egy szót is váltottak volna egymással, anélkül, hogy a győztes nevét továhh adták volna, Aix asszonyai, kezdve a für­dősnőtől a hadbiztos feleségéig, dél felé mind tudni fogják, hogy a szép csökönyös immár közéjük tartozik. A férfiak azon­ban semmit sem fognak meglátni, semmit sem fognak megtudni, hacsak maga meg nem mondja nekik. Ha botrányt csap, sokat ,koc­/ káztat és rajtaveszt... Nem hozom fel magának Armand-t és a tegnapi árulását. Marcellus magától tudta meg, amikor idejött és vitázott vele, hogy a tisztáielküséget, a becsületet és az erényt, a vakmerőségnek, a szenvedélynek és az örömnek ezt a három ifjú hajtását ölelte. Nem érdemelte meg. Saját magától sohasem jött volna rá. Maga olyan ajándékkal jutalmazta, amit sohasem szabad adnunk a férfiaknak. Mi többi asszonyok nem a­jánlunk fel nekik mást, mint a "titokzatos" nőt. A mi vonze­rőnk abban rejlik, hogy ezek a nagylelkűségükben és a nő bir­toklásának vágyában egyképpen elbizakodott bárgyú jószágok szá­» mot vetettek magukkal, hogy az öleléseikkel semmitől sem foszt­tanak meg minket és semmit sem nyújtanak nekünk. Nekünk az ö­lelés szükséges valami. Éppen ezért fontos, hogy a női össze­fogás ártalmatlanná tegye... Ne kövessen el többé efféle hi­bát: ez az utolsó tanácsom. Csengettek! Valaki jön! Ők azok! Nem jön senki... Ismerje meg már végre őket. Ünnepélyes alkal­makkor a férfiak annyira el vannak telve önmaguktól, hogy gon­dosan vigyáznak, nehogy túllépjék az ilyenkor illendő lassí­tott tempót. Meg fogják ölni egymást, de a segédek üdvözlése

Next

/
Thumbnails
Contents