Branner, H.C: Testvérek; Fordította: Bárd Oszkárné; Q 70

- 6 ­Irene: Arthur: Irene : Arthur: Irene : Arthurs Irene: > rthur: Irene : Arthur: Irene: Arthur: Irene: Arthur: Irene: Arthur: Irene: Arthur: Irene: Arthur: ires...? 0 Istenem! Várj egy percig - /Leteszi a virágot arthur iratai tetejére. iz ablakhoz fut, kinyitja és lekiált/ Ne hozza be, Alan, vigye a szállodába. /Amikor rthur megpró­bálja rávenni, hogy maradjon csendben, jelekkel megmagyaráz­za, hogy a poggyászt vigyék a sarkon tul lévő szállodába. Ki­hajol és csendben mondja/ Jövök, amint tudok ... /becsukja az ablakot/ Szabadna érdeklődnöm, micsoda ötlet ez? Hét bőrönd és ... Mondd meg előbb, hogy vun? Nincs remény. /leveti kalapját és kabátját és ledobálja/ Persze, hogy van remény - legalább is igy értettem. Mikor beszéltél utoljára az orvossal? Reggel ótannem beszéltem. Útközben felhívtam. Ugy hiszi, kicsit jobban van. azt hiszem, csak veled akarta elhitetni. Olyan, mintha ...? Még nem láttam. Még nem láttad? Hát mikor jöttél? Tiz perccel ezelőtt. De ... /Irene már elindult a lépcső felé/ Nem, én nem mennék fel. Miért nem? Most éppen megnyugodott. Ugyanis ... /Irene felment. Arthur figyelve áll, de fent csend van. Felszedi Irene kalapját, keztyüjét, kabátját, táskáját és kiviszi. Egyenesen beleszalad a Vállalkozóba./ Micsoda ... Mit kiván? /Hangokat hallani az ajtó mögül, a Vállalkozó valamit mond: "a Biró" és Arthur fa­gyos válasza: "Nem tudjuk", "özó sem lehet róla", és végül, amikor kiviszi a virágokat: "Biztosi torn önt, nincs értelme, hogy várjon. Jobb lenne", ha valamelyik nap visszajönne ­Hallo A Vállalkozó eltűnt - Arthur becsukja az ajtót, iz­gatottan jár fel-alá, iratait porolja, mindenfélével babrál ­Irene visszajön/ Nos ..,? Nos ...? ügy összeesett ... De a légzése egész jó és a nővér szerint a pulzusa erősebb. Megismert? » N©m tudom. De elértem, hogy behunyta a szemét. Most alszik. Azt hiszem, meggyógyul. Gondolod? Hát persze, senki sem tilthatja meg neked, hogy re­mélj. Te talán azt reméled, hogy nem gyógyul meg? Nem hiszem, hogy remélhetnénk - ilyen szélütés az ő korában ...

Next

/
Thumbnails
Contents