Wolff, Friedrich: A cattaroi matrózok; Fordította: Mándi Teréz; Q 33

- 3 ­tí egy bolha J&RRQ / KÜDDEL .. SEPP * JERKO SEPP "ATE SEPP JEPKD KUDDEL J5PKO KUDDEL SEPP t, kinek remeg az ingje? Hull ouvert kézből» Oh, mixr icles watercloses Buffalo Bill, take him quikly, if you will ... és Bécs egy majomketrec. /hangosan/ Ez aljasság* Bécsben egész más let 6nyék vannak mint ebben a skatulyában ... mérget vehetsz rá* kell •Uraim* Gondolom , hogy mégis torkon ragadnia valakinek Kuddel Huck-ot « Se mondjál kigyőt-békét* / lenyomja a zsámolyra/ A bécsi munkcisoü is embereK* Most kapnak - bumm, nem láttad ­jő, ha kétésfél pfúnd lisztet kapnak fejerikói* és heten­ként ... / afrmrit/ Január tizennegyedike őta már csak ezer gramm ... Hemsokára megeszik a cipőtalpukat. Van valakid Bécsben? KSt testvérem, ajc*raBa*Ek~-fersatják a granétotl ... / Te* Ottakringen és Wiener Heusí,adtban s^t^j,: van * Mesebeszéd* Ugyan, a rádiós, aki a repülőknél van, fogott egy hírt, hogy a Daimler Motora'veknél is abbahagyták mindnyájan a munkát, hogy tiltakozzanak a lisztadag leszállítása ellen. ;ís ha ők most sztrájkolnak -Bécsben, te kadett ... a harcol/ csapatokat hátulról támadni ... mi volna akkor? • Mi volna? Akkor megállna az egész* Pofa éo Bénit* Akkor béke lenne / Előveszi szájharmonikáját, Jerko és Mste vele­énekelnek." "Testvérek, németek va £y franciák akármelyik országból is jöttetek akármilyen színű a nadrágotok, puska helyett baráti jobbot nyújtsatok egymás felé* Fel* Szeretnénk visszatérni otthonainkba » megszabadítani népeinket a zsarnokoktői

Next

/
Thumbnails
Contents