Wolff, Friedrich: A cattaroi matrózok; Fordította: Mándi Teréz; Q 33

II. A "^zent György" fedélzetének előtere* Jobbra zészlóárboc felhengerelt kötélszerkezettel, jelző- és hedizászlók, vitorlavászon. Rasch altiszt szélessze büntetőszclgélöátot teljesíti súrol­ják a fedélzetet, és rozsdát tisztítanak. J2WKD, TONI, és KUDDEL homokkal fényesítenek, melletük surolórongy ós sikólókefe. T ASZ minta s büntető szolgálat vezetője derékszíj nélkül van, fel és lejár, felügyel, majd jobb­felé eltűnik. Tompa kalápácsütések hallatszanak, az egyik kéményről tisz­títják le a rozsdát* JERKO KUDDEL TONI * KtíDDEL JERKO KÖDDEL JERKO KUDDEL ERANÄ /jobbról/ üssétek, fiúk ... üssétek, üssétek, ée nehogy egy rozsdafolt maradjon a kéményen, és még egy fcltocskiNcaillogó ^fegyvereinkeni sd, .isaedl Seppl / Jobbról ec kalap cs vágódik/ Barátságosak ezek a)k ódorgó k . Na igen, három nsp óta ott fenn csüngeni a kéményen ... uraim ... csupán a szaros ujsá^- miatt, é© -art miráennep négy órát súrolunk, míg a súrol/Kefét szétsüroljuk ... nz egész flottak vigyorog, hogy a ""György , f-nek is megvan most • ár a ma e "idegenlégiója" ... csupán a bécsi eeggtörlő miatt ... uraiml /sikálva/ Csak türelem, lpsz még melegebb is ... /ugyanúgy/ Caiszolr i Vs üajófogság, árets ö­vény, ós a lányok VF.rnak Cattaroben ... / megöleli Jerkot/t Te, babácakóm, ez én függőágyamban van hely ... /ellöki/ Őrú'lfc' ( elhajítja & sijcálókefét) akkor, gondodkodjátok hát, hogy az ember ne őrüljön meg ebben a vödörben 1 Micsoda üzem ez itt ... uraim' Egy határozatot fogalmaztak, de senki sem tudja, hol rejtőzik' Talán még hangosabban kiabálj' v « Ak^f 0!^! ... azt a törlőpapirt ... ^ • /jobbról jön,/ i / halkan/ Megőrültél, ugy-e? Amikor az oregAe hídon van» KUDDEL Gzarok az öregre'

Next

/
Thumbnails
Contents