Rozov, Viktor: A boldogság nyomában; Fordította: Hernádi László; Q 20

L» «iadif jől érzea éWtt asfaaifC * Maga v*«dég itt és e«y kiviilállő aahe nom veazi l«z ily o aal tjéén­, én nagyon «zeretaé«, ha ebben a házba* •<•• le??*ék kjr vülálid. Tudja jól, hogy fculnjUái ikiC-nn olyan -gyedül vagyak, mlat na ujja«. A eziil*ia falytoa külföldön vaomk: -gyazer Hol­landiában, másszor védar; z/gbaa, hal gy évre, hol k-ttőra. >t1 áll a hat»lata lakás siváran, Urea«*. La bncsds ea meg, amiéit \ félbeszakította«. *z»lőtt nagyon héké« valt «z -létünk. Mig a paoa is élt, aagyaa­aagyaa boldogok valtunk, bár arra esek h aályaaza »nléksz*«. A gyeraekkaroa gaadtala* valt - igazi gy raekVar. Can*» vidáa­eág, jőkedv! Később n*héz anyagi helyzetbe kerUltüak. a aaac lá­táatől vakulásig dolgozott, ^itüaő gyarriráaő. jeder éret* cégi után -1 akart aaani delgozai, de a MII aea -nfedte. A» «gyote­aaa eztán aár első évb-a feleselt ö-ztönőijet karott r p©k»Áé aegitett rajtunk. ^yiWláj, »ea én a házi «««kát láttak «1. la­q <JL i , ha hazajött sz ővodáből, Kai ja elvégezte a férfi­munkát. Nagyoa szerettük Ljedert, ezan igyekeztünk, hagy aiad-a aaakát<51 mentesítsük. Aztán, aaikor dalgazai kezdatt... " aa­gyon tehetséges. Maga ie tadja, zilyea szépen irtak rőla akko­riban ez újságban... Aznap »1 itt, ebbe« a szobában nezrgőt ban­tattunk! Lietaabea először!... Fjodar a sző szara« értelmébe* •lhalaasatt sinket jáudékekkal. Minden fizetéskor hazatt valam •it. C ragaszkodott ahhoz ÍP, hagy a nana z« dolgozzon: igaz, akkor a nana nagyon ki valt merülve. tudj», okker indnyá­jaa elvon d-rUsnek, szénnek láttnk ^z életet... a jövőt! /Hir­telen elhallgat./ -a bőb--zédü lett. e«!...L» »z^rt «e Vigyje, hagy nea vagyok balcag! Ce?k ez a kár, hagy ebbe « légkörb*** valami ideg«*, kel en-tlsa tolakodott... Juenacakáaak hívják eat as id »gen valamit? /elgondolkozva./ Ne* tudaa. lakább - Pjodoraak.

Next

/
Thumbnails
Contents