Giraudoux, Jean: Intermezzo; Fordította: Springer Márta; Q 9
—-ié— gyakorolni uz a termés zetfoletti tünemény? Felügyelő® Jő hogy mecaa^isit gyógyszerész. ami önt Illeti, hát teli i a pohár, l'ála az ön állana^ moeoiyAntk és örökös aall-etá# sánek, Küzdelmünk Izabella befolyása ellen egy lépést suu. ist laut előre az alprefefcturáa. és a benyomásom, hog^ Ön nem is idegenkedik ezektől a mlaztiflká® lóktól, '' * * A. aualye*a©K -allsarerem- toes lehetett vaiacükur a szellem©öségük *Uürinria valamelyik reaidenoiájábsá. \ falvilásosoüott polgár szivét azonban me-derce az tik. ktfVÉizssT Valami titokzatos kéz éjfélkor a tizenkét heramkités - / - - . -Á után egy tlzorliarmadlkat le megkongat. ég, ha egy magaaraugu köztisztviselő leül egy padra, bit tos, hogy hirtelen átváltozik , A az a pad frissen atsxraeáaajüm raázolttá. Avary leül a holtbiztosán elolvadni terraszra, a a oukor nem hajlaad u a forr v kávéban . Jön ery fecske, megtisztel egy lapos lövéssel, k ; > teli a hasa. riétségtelsfaíil megszokta ezt a vlsulkeciést, mivel gyakorta vonul át az öaö* kísértetei fölött* őzarenosétlenzág:^ nálam szembekerül az emberi test tönőrségével, de tény az, hogy a tartalék orrMár ©lőre oslptetőlm « Közben mind pozdorjává törnea* »teáz ke te k s józan ész eltévelyedésónak vérfagyasztó képétől, omit a holnapi ap hoz nekünk az osstálysbrs jegybuzáég ' \ nál* önöket io jó előre figyelmeztetem erre. az a határozott óhajom, hogy e mai ©ététől kéZóve vége le-yen ezeknek a fárasztó félre be szólásoknak, XsAbellenek V 1 pedlr határozottan ne le-yen bennük secamij. része. Polgármester: Hogy kerül isnfeslle ebbe a történetbe? í Á Felügyelői Polgáraié eter ur, igasár. mindenki tudja a városban, hogy sgy fél hónap óta Isabel lene«. mindennapos találkája