Kenyeres Ágnes: Egressy Gábor levelei Kazinczy Gáborhoz (Színháztörténeti füzetek 35., Budapest, 1960)
JEGYZETEK . 1. / Propyläen ,Goethe klasszikus irányzatú folyóirata /1798I800/, mely művészettel és művészeti kérdésekkel foglalkozott . 2. / Szemere Pál /1785-1861/,iró,lapszerkesztő, Egressy Gá bor és Kazinczy Gábor barátja. 3. / Talma. Francois Joseph /1763-1826/, nagy francia színész, a realista színjátszás megteremtője. 4. / Levelek a színvilágból , Egressy Gábornak a "Magyar Sajtódban 1855-től megjelent cikksorozata. 5. / Goethe Tasso-jának egyes részeit lefordította Kazinczj Gábor. A töredékes fordítás kéziratban maradt fönn. 6. / Goethe Clavigoját. Egressy Gábor fordításában,1852-ben tűzte műsorra a Nemzeti Színház.A darab három év alatt mindössze három előadást ért el. 7. / Toldy Ferenc /18o5-1875/irodalomtörténész, egyetemi tanár, az Ujabb Nemzeti Könyvtár c.sorozatot együtt szerkesztette Kazinczy Gáborral. 8. / Telepi György szinész, színműíró, műfordító,ebben az időben, mint a Nemzeti Színház nyugdíjas tagja Diósgyő rött élt. 9. / Kazinczy Ferenc születésének százéves évfordulóját 1859 -ben az egész országban megünnepelték. 10. / Shakespeare; Julius Caesar, fordította Vörösmarty Mihály, IV. felvonás, 3. jelenet. 11. / Szigligeti Ede /1814-1878/,drámaíró,a Nemzeti Színháznak előbb rendezője,később titkára és dramaturgja, végül igazgatója lett. A magyar népszínmű megteremtése az ő nevéhez fűződik.