Kenyeres Ágnes: Egressy Gábor levelei Kazinczy Gáborhoz (Színháztörténeti füzetek 35., Budapest, 1960)

JEGYZETEK . 1. / Propyläen ,Goethe klasszikus irányzatú folyóirata /1798­I800/, mely művészettel és művészeti kérdésekkel foglal­kozott . 2. / Szemere Pál /1785-1861/,iró,lapszerkesztő, Egressy Gá ­bor és Kazinczy Gábor barátja. 3. / Talma. Francois Joseph /1763-1826/, nagy francia szí­nész, a realista színjátszás megteremtője. 4. / Levelek a színvilágból , Egressy Gábornak a "Magyar Saj­tódban 1855-től megjelent cikksorozata. 5. / Goethe Tasso-jának egyes részeit lefordította Kazinczj Gábor. A töredékes fordítás kéziratban maradt fönn. 6. / Goethe Clavigo­ját. Egressy Gábor fordításában,1852-ben tűzte műsorra a Nemzeti Színház.A darab három év alatt mindössze három előadást ért el. 7. / Toldy Ferenc /18o5-1875/irodalomtörténész, egyetemi ta­nár, az Ujabb Nemzeti Könyvtár c.sorozatot együtt szer­kesztette Kazinczy Gáborral. 8. / Telepi György szinész, színműíró, műfordító,ebben az i­dőben, mint a Nemzeti Színház nyugdíjas tagja Diósgyő ­rött élt. 9. / Kazinczy Ferenc születésének százéves évfordulóját 1859 -ben az egész országban megünnepelték. 10. / Shakespeare; Julius Caesar, fordította Vörösmarty Mi­hály, IV. felvonás, 3. jelenet. 11. / Szigligeti Ede /1814-1878/,drámaíró,a Nemzeti Színház­nak előbb rendezője,később titkára és dramaturgja, vé­gül igazgatója lett. A magyar népszínmű megteremtése az ő nevéhez fűződik.

Next

/
Thumbnails
Contents