Haraszty Árpádné: Balog István hagyatéka a Színháztörténeti Múzeumban (Színháztörténeti füzetek 5., Budapest, 1957)

tásokat, sőt ezeket aláhúzza. így például a ma harmadik felvonás kezdeteként ismert némajátékra vonatkozóan a kö­vetkező sorokat olvashatjuk benne: "Itt néma játék követ­kezik. /Kamyóné mer issza a mérget, el dűl, mint mü holt­a fia, Samu egy tálból tejet eszik* s azzal kinálja meg holt annyát. Boriska és Lázár mellette állanak - be megy Kotyonfity intve kérdi mi baja az asszonynak. Boris int , hogy mérget vett be és megholt. Lázár szalad Kurusért.aki Borbélly készülettel jön, próbálja feltámasztani a halot­tnt, de semmire sem megy vele. /:Azomba bé lép nagy...." Az utolsó felvonásban megjelenő Karnyó beszédeiből a francia fogságra vonatkozó részt és az "emberiségnek köz ügyé n-re vonatkozó sorokat a kéziratban tintával áthúzták. A szövegkönyv Kotyonfity néven szerepelteti Tiptop-ot.Ba­log Tstván sajátkezű javításai többnyire a ma ismert Kar­nvóné szövegre történtek. Lelt.sz.: 57.1687.1/VI.c APPL/'Ifí;,.Vig, kalandos, énekes játék /vaudeville/, 3 felvonás. Trta Balog István Magyar Óváron Májusban 1831. Kéziratos sugókönyv. 74 sztlan oldal. 21 x 25 cm. A kopott borítólap a füzet régi cimlapjára van rára­gasztva. A darab cime alatt a borítólapon többször át­húzva KARTIGÁM. A szöveg nem Balog kézirása. A kéziratba több helyen utólag másssinü papirt kötöttek bele, mintegy kiegészítéséül az eredeti szövegnek. A sugópéldányban e­lejétől vésrig Balog István sajátkezű Írásával javitva az eredeti Kártigám név Adelaide-ra. A kézirat utolsó olda­lán a befejezett darab "vége" jelzése alatt a következő folytatás olvasható: " Ha tüzet okádó Hegyet akar az em­ ber csinálni a játék végén, mert Sziciliába több van oly- lyan odaülik :... , " s a kiegészítésül szolgáló rövid párbeszéd alatt ujabb instrukció füstre, lángra.folyó lá­vára vonatkozóa n.

Next

/
Thumbnails
Contents