Kiss Eszter: Világkép és drámai forma összefüggése Ibsen és Strindberg műveiben (Színházelméleti füzetek 14., Budapest)

Három Ibsen-dráma elemzése - Kisértetek

hazugság börtönéből, s eldobjon mindent, amire egész élete é­pült, azért, hogy megszabaditsa fiát, "odaadja neki a napot". De már későn. Alvingné /az ablaknál/: Ó, az az örökös rend és törvény! Sokszor azt hiszem, ezek zúdita­nak,ránk minden szerencsétlensé­get. Manders tiszteletes: Alvingné, vétkezik. Alvingné: Meglehet; de most már nem birom. el ezeket a szörnyű bilincseket. / 2 Nem birom! Le kell tépnem őket!' ' Alvingné: A kötelességek és körülmények kényszerit ettek rá; ezért tartot­tam a fiamat évről évre hazugsá­gokkal. Ó, milyen gyáva, - milyen / 3/ gyava voltam!' Manders tiszteletes túlzottan is egyértelmű és fölényesen magabiztos viselkedésével, gördülékenyen alkalmazott sztereo­tipiáival kelti azt az érzést, hogy begyakorolt, jól bevált szerepet játszik: Manders tiszteletes: Kedves asszonyom, az életben i­gen gyakran másokra kell támasz­kodnunk. Ez a világ rendje és jó is, hogy igy van. Hogy állhatna meg egyébként a társadalom?^^ Manders tiszteletes: Hát maga gyávaságról beszél, amikor csak a kötelességét telje­siti? Elfeledte, hogy a gyermek tisztelettel és szeretettel tartó­/ tr / zik szüleinek? Manders tiszteletes: Ahá, - ez hát olvasmányainak 15

Next

/
Thumbnails
Contents