Mályuszné Császár Edit: Rakodczay Pál válogatott írásai (Színháztudományi Intézet, Budapest, 1961)

Dramaturgia - I. A helyzet /Szituáció/

zelmeket ; mikhez nem is kell szó, mert az adott helyzete­ket minden ember azonnal megérti; mert vagy volt maga is, vagy lehetne hasonló helyzetben. Fő a szituációban, hogy mindig a szemet foglalkoz­tatja, mert mimikai jellegű. Rendesen ott van,ahol a köl­tő vagy elhallgatott, még inkább, ahol még nem szólalt meg. Minden igazi festmény szituációt mutat. Ki nem érti meg azonnal Munkácsy "Siralomház"-át? Egy ember bilincs­ben, az asztalon égő gyertya, mellette őr, a feleség a fal­nak dőlve sir, a kíváncsi nép betódul, bámulja az elitél­tet. Kell-e ehhez más, mint amit a siralomház mivoltáról mindenki tud? Â szituáció tömérdek és mégis kevés, mert ismétlő­dik. Leggyakoriabbak a következők: szerető szivek /szerel­mesek, szülő és gyermek, testvérek/ találkozása, erőszakos elválasztása; bocsánatkérés, bocsánatadás, megalázás,meg­alázkodás, lemondás, bucsuzások, jó barátok elválása, föl­ismerése, menekülés, mindennemű szenvedés, vagy ennek fé­lelme, halál stb. Ezek a megkapó, érdekfeszítő, könnyfa­kasztó szituációk. De a komikum meg éppen kizárólag a szi­tuáció talaján áll. Ennek kulcsa az ellentét. Hórihorgas alak rendes emberek közé kerülve már maga komikai ellen­tét. T Ha valakinek sietős a dolga, ai g környezete nyugodt. Vagy vén szamár létére légyottra megy és a fiát találja o-èt /Kotzebua H Klingsberg grófja"/ és igy tovább. 31 Meg­jegyzendő, hogy a fönnebb elsorolt komoly szituáclóbell esetek komikalakra is fordíthatók. Brösen vitatható álláspont; már Gyulai megmondta egy Lear király előadásról írt bírálatában, hogy Szerdahelyi nem megfelelő bolond, mert magas ember nem kelt komikai hatást . Rakodczay véleménye kissé szubjektív; 0 maga csaknem törpe volt* 'A két Klingsberg. Fővárosi bemutatója a budai Várszínház­ban volt, 1835« jan.30-án, de még a pesti Magyar /Nemze­ti/ Színházban is adták a harmincas évek végén* Ford. Láng Ádám*

Next

/
Thumbnails
Contents