Székely György: Edward Gordon Craig és Hevesi Sándor levelezése, 1908 -1933 (OSZM, Budapest 1991)
A LEVELEK
All you write about is to me very deeply interesting and more than that - interesting as spring is interesting ? to a man who has been in prison quite a long time. Just now I am hearing the noise of many lovely buds breaking snapbursting all around Europe's fields Up north are the sounds - and west - and south and east - and soon comes the full spring. Your letter is like a piece of green grass - waving. All is going to be well - Even God cannot delay the spring indefinitely. Yes please write about Lukianos. That is write about what you like And if you can find us a s har p cutting writer who can from time to time send us news from Budapest - please do so. Let him be able to speak with the voice of the serpent and the dove. 4 I greet you a hundred times. Gordon Craig Write me when you will. NOTES: 1. " pompas h" - is a distorted version of the Hungarian "pompás", meaning "splendid": taken perhaps from Lajos Fülep, close acquaintance of Craig at that time. 2. Till 1908 five short plays by Hevesi have been published. 3. "I come from Ireland!" - A confusing sentence. Craig had no direct connection to Ireland whatever. He was not visiting the island at that time, either. The word "Craig", however, used by him as a pen-name, is of Irish origin (his "legal" name being Henry Edward Gordon Wardell). Cruising in the Irish channel, years earlier, he has learnt that the Irish word for "rock" is "creag", so he decided to take it on. 4. A reference to Matthew 10:16 - "...be wary as serpents, innocent as doves". Nagyon pompas h levél 1 Valamiféle nagy tavaszi élvezetet szerzett nekem. Mindent hallottam a munkájáról, a darabjárót 2 - hiszen ti mind gyermekek vagytok - csak az angolok és a németek olyan átkozottul felnőttek - És azt hiszem, hogy a színház nem jut az égbe ezen a két jólfésült országon át Magyarország!!! Oroszország!!! Olaszország!! Írország! Én Írországból jövökP Még Hollandia is...Az írek még most is gyermekek. Mindaz, amit ír, mélységesen érdekel, sót mi több - úgy érdekel, mint ahogy a tavasz érdekes ? olyan ember számára, aki hosszú időt töltött börtönben. * 18 *