Kott, Jan: A lehetetlen színház vége. Esszék (Budapest, 1997)

III. Shakespeare még mindig kortársunk avagy a rendezés iskolája

szemem sátánná rontani gonosz fénnyel hálózza annak tisztaságát. (CXLIV)* A háromszög alapját, Viola/Cesario és Sebastian, a hasonmások helyét a Szonettek­ben az itjú, a, jó angyal” foglalja el. Két szerelmem van, az gyötör s vígasztal; szellemük szüntelen hajtóerő'; gyönyörű férfi az egyik, az angyal, (CXLIV.) Marlowe már-már modern Edward the second]íbm ez az ifjú Diana alakját ölti magára. A Szonettekben - nő arca van: rakd Helénára száz varázs-szered, s téged fest újjá Graecia dísze; (Lili.) A Vízkeresztben az Orsino 's mistress a Szonettekben a master-mistress of my passion, a hím/nő szerető - androgínia: Lánynak festette maga a Teremtés arcodat,vágyam úr-úrnője! (XX.) Ugyanez a háromszög ismétlődik az Ahogy tetszikben. Ez esetben a három­szög bal szára Orlando, a jobb szára Phoebe, és a cselekmény elején talán még Célia. De ez a háromszög abban különbözik az előbbiektől, hogy a két szára nem találkozik. * Wüliam Shakespeare szonettja. Bp., 1964. Fordította Szabó Lőrinc. 337

Next

/
Thumbnails
Contents