Kovács Gábor (szerk.): Paletta 1988. Válogatás gyermekdarabok szinopszisaiból (Budapest, 1988)

Magyar darabok

19. SZAMUIL MARSAK: A BALSORS ÉS A KATONA Szovjet mesejáték 4 képben, prózában. Fordította: Bojtár Endre. Szereplők: 18 - 16 férfi, 2 nő - (+ násznép), helyszínek: erdő, cári lakosz­tály, paraszti kúria.) Lelőhely: Magyar Színházi Intézet (Rj Q 32 610) Marsak történetének dramatikus í^e két pontból szerkesztődik (drámai küzdelem a balsorssal, szerelmi szál líraisága). A cselekményt e két ellen­pontozó motívum lendíti folyamatosan tovább. Emberméretű küzdelmek, egyéni tragédiák sorjáznak előttünk a Balszerencsével folytatott viaskodásban, s a végül beteljesülő szerelem sem adomány csupán, tenni kell érte, sőt szenved­ni is. A középpontban etikai kérdések állnak; másokra vetíthetjük-e saját szeren­csétlenségünk? Mérgezhetjük-e a magunk keservével környezetünket? Boldogok, vajon lehetünk-e így? Marsak úgy tartja; nem. Elveti a könnyebbnek ígérkező megoldást. A katona, ha már rászakadt a balvégzet, nem próbál fejvesztve szabadul­ni tőle. Nem másra ruházza át, hanem megvív vele. Csatákat ugyan veszít, de a háborút megnyeri. A lét harcát, hol az előbb még diadalmas ügyeskedők, vé­gül csak szánalmas koldusai lehetnek a boldogságnak. Az egymást követő konfliktushelyzetek megalapozta feszültséget szeren­csésen oldják a fordításban élvezetesen visszaadott komikus motívumok, (cári álvadászat, a francia kérő). A jól ritmizált játék így nem válhat vértelenül patetikussá, hanem eleven élményként szórakoztat is. x- 50 -

Next

/
Thumbnails
Contents