Bereczky Erzsébet (szerk.): Imre Madách: La Tragedia del Hombre. Ensayos sobre las di versas puestas en escena del drama (Budapest, 1987)

Imre Madách: La Tragedia del Hombre. Texto integro del drama en la version espanola de Virgilio Pinera

ADÁN Lo que siento es que abandonado por Dios, con las manos vacías, en pleno desierto, lo abandoné igualmente. ¡Ya no tengo otro Dios que yo mismo! ¡Y lo que puedo agarrar es mi bien! ¡Es mi fuerza y mi orgullo! LUCIFER (aparte) Títere vanidoso, ahora haces caso omiso del cielo, ¡vamos a ver tu coraje cuando truene! EVA Y yo me siento orgullosa puesto que llegaré a ser la madre del mundo. LUCIFER (aparte) Ah, glorioso ideal femenino: ¡perpetuar la miseria y el crimen! ADÁN ¿Y qué le debería a Dios? ¿Mi existencia? Si vale la pena soportar su peso, a mis solos esfuerzos se lo debo. El placer de tomar un sorbo de agua el fuego de mi sed pagó anticipado, así como los tiernos besos que se dan se pagan por la tristeza que les sigue. ¿Y a ti, qué te debería? ¿Tuve necesidad de tu ayuda para romper el garrote de mi reconocimiento? ¿Y para ganar la libertad de fotjar mi destino o, tanteando, derribarlo brutalmente, me hizo falta tu ayuda? Reconócelo: Mi propia fuerza hubiera bastado. ¿Al menos me liberaste de las pesadas cadenas que me aherrojan a esta tierra? ¡No! 154

Next

/
Thumbnails
Contents