Bereczky Erzsébet (szerk.): Imre Madách: The Tragedy of Man. Essays about the ideas and the directing of the Drama (Budapest, 1985)

Imre Madách: The Tragedy of Man - full text of the drama - Translated by Joseph Grosz

To be the tattered people’s shield — He died upon the battlefield. ALL We shall rejoice, the world is smart; Let us enjoy its every part! CLUVIA (singing) It happened once in ancient Rome, A ghost went in the hippodrome. He was insane, his mind restrained: Today we laugh, they thought him Saint — But now the circus at our feasts Needs him for shows to feed the beasts. ALL We shall rejoice, the world is smart; Let us enjoy its every part! LUCIFER Well, Cluvia! You vanquished Hippia - I’d like to be the poet of this song. ADAM (to Julia) You did not sing at all. Why are you sad? Around us everyone is full of joy - Is it not good to rest upon my heart? EVE I like it. Never mind how I behave! My happy feelings often make me grave. I feel that he who laughs cannot be true; There falls a drop of nameless pain into Our sweetest moments. And these moments are Mere flowers... withering away... afar. ADAM I also often feel the very same. 188

Next

/
Thumbnails
Contents