Bereczky Erzsébet (szerk.): Imre Madách: The Tragedy of Man. Essays about the ideas and the directing of the Drama (Budapest, 1985)

Imre Madách: The Tragedy of Man - full text of the drama - Translated by Joseph Grosz

EVE Woe to you, Crispos, that you are so low; But I forgive you if you must go hungry. But you, Thersites? Everyone of you Who safely slumber in your wealthy homes Because my husband keeps the foe away... Ungrateful men! Have you nothing to say? THERSITES Oh, Lady, that is very grievous, but What can we do against the people’s tide? Who would now dare to risk his property, Defying these fermenting, raging waves? THE FIRST DEMAGOGUE And I proclaim the sentence of the people. LUCIFER (as a soldier, comes rushing in with a horrified face) I herald danger; the foe is at the gates! FIRST DEMAGOGUE That cannot be! Is not our valiant leader Before them? LUCIFER He, he is the enemy! He heard your many plots against his life; His righteous anger burned his heart, and now He comes to punish you with fire and sword. SECOND DEMAGOGUE Traitors, you brought this danger on our heads! FROM THE MOB Crush everyone! Hail, leader! Woe to us! 173

Next

/
Thumbnails
Contents