Bereczky Erzsébet (szerk.): Imre Madách: The Tragedy of Man. Essays about the ideas and the directing of the Drama (Budapest, 1985)
Imre Madách: The Tragedy of Man - full text of the drama - Translated by Joseph Grosz
Spirit, appear and see You cannot battle me! Negation calls you here, Anyone else would fear! (Flames leap from the ground. Dense clouds accumulate; a rainbow. Clattering thunder.) LUCIFER (stepping back) Who are you, ghost? I did not summon you; The spirit of the earth is young and tame. THE VOICE OF THE SPIRIT OF THE EARTH He whom you noticed weak in heaven’s choir Is strong and powerful in his domain — Well, here I am because I must obey When spirits call me; but remember this, To summon and to rule are not the same. Were you to see my real face you would Be dwarfed, and these two worms would be destroyed. LUCIFER But tell me how can man approach your proud Being if he accepts you for his god? THE VOICE OF THE SPIRIT OF THE EARTH Dispersed in water, forests, in the clouds, In every place where man will ever look For me with strong desire and noble heart. (It disappears. Both grove and fountain are thronged with playful, airy Nymphs.) EVE Behold these lovely sister-faces near! How graciously they come to greet us here! We have no lonely feeling anymore; They bring us joy we never felt before. 150