Bereczky Erzsébet (szerk.): Imre Madách: The Tragedy of Man. Essays about the ideas and the directing of the Drama (Budapest, 1985)
Imre Madách: The Tragedy of Man - full text of the drama - Translated by Joseph Grosz
The breezes rustle branches now and then. Help me, elements, To gather human sense Into your influence! (A gust of wind; heaven s glory grows dim again.) Those trees belong to me! LUCIFER ADAM Who are you then? You seem the image of ourselves, like men. LUCIFER Look at the eagle, circling in the clouds; Look at the mole, burrowing in the ground: Both have horizons which are different. The world of spirit is beyond your sight, And thus for you, man is the highest one, Just as the dog’s ideal is the dog. He honors you by joining you as friend. But-as you always look down on a dog Standing above him like his destiny To pat or kick him as your whim desires... Thus we the members of the spirit-world Look down on you with just tae same contempt. ADAM Are you also one of the spirit-world? LUCIFER Yes, among the mighty I am mightiest! I’ve stood beside the throne of God, and there, From all His glory I received my share. 141